Lời Dịch - The First Cry - Thomas Anders

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 804 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - The First Cry - Thomas Anders

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    When I saw you for the first time I knew right from the start My search for love has ended I found the matching heart. Life was perfect My whole world - it seemed complete When you told me there’ll be three of us The earth moved under my feet. Never was told a sweeter secret Felt the urge to shout it out I never thought possibly That a man could be so proud. Here on my knees There’s so little I can do I’m so grateful for this miracle That’s growing into you. I can’t wait to hear the first cry Of our little baby’s voice I don’t care if it’s boy or girl God has made the perfect choice. I can’t wait to feel it skin to skin And hold its tiny hand The love I feel for both of you Got no beginning, got no end. I will start to build a tree house Ill run out and buy some toys Should I get dolls in a cute pink dress? Or baseball caps for boys? Earrings for a princess? Or a noisy choo-choo train? I’m so exited like a little kid While you deal with all the pain. I can’t wait to hear the first cry Of our little baby’s voice I don’t care if it’s boy or girl God has made the perfect choice. I can’t wait to feel it skin to skin And hold its tiny hand The love I feel for both of you Got no beginning, got no end Wanna be with you from now on Every step along the way I wanna share the wonder Every hour, every day Shelter you from storms to come I’m the rock that’s always there And I’ll try to be the perfect Dad To this child of love, I swear. I can’t wait to hear the first cry… Khi anh lần đầu trông thấy em Anh đã biết ngay từ phút đầu tiên Cuộc tìm kiếm người bạn đời của anh đã kết thúc Anh đã tìm thấy trái tim phù hợp Cuộc sống thật hoàn hảo. Cả thế giới của anh - dường như hoàn thiện rồi Khi mà em tiết lộ với anh là sẽ có cả "ba" chúng ta Mặt đất nhảy múa dưới chân anh. Chưa bao giờ được tiết lộ một bí mật nào ngọt ngào hơn Cảm nhận được khao khát muốn hét điều đó thật to Anh chưa bao giờ có thể nghĩ Rằng một người đàn ông có thể tự hào đến thế. Anh quỳ xuống tại đây Anh chỉ làm được rất ít Anh rất biết ơn điều kỳ diệu này Điều kì diệu mà đang lớn lên trong em. Anh không thể đợi để nghe tiếng khóc chào đời Của thiên thần bé nhỏ của chúng ta Anh chả quan tâm là gái hay trai Chúa đã làm ra lựa chọn hoàn hảo nhất. Anh không thể đợi để cảm nhận con qua làn da Và nắm bàn tay bé nhỏ của con Tình yêu anh cảm nhận cho cả hai mẹ con Không có bắt đầu, và cũng không có kêt thúc. Anh sẽ bắt đầu xây một cái nhà cây Anh sẽ ra ngoài và mua một vài món đồ chơi Anh có nên mua những con búp bê với váy hồng đáng yêu? Hay vài cái nón bóng chày cho những đứa bé trai? Đôi bông tai cho một cô công chúa? Hay một đoàn tàu tí hon ầm ĩ? Anh đang thật hào hứng như một đứa trẻ Trong khi em đang chống chọi với mọi nỗi đau. Anh không thể đợi để nghe tiếng khóc chào đời Của thiên thần bé nhỏ của chúng ta Anh chả quan tâm là gái hay trai Chúa đã làm ra lựa chọn hoàn hảo nhất. Anh không thể đợi để cảm nhận con qua làn da Và nắm bàn tay bé nhỏ của con Tình yêu anh cảm nhận cho cả hai mẹ con Không có bắt đầu, và cũng không có kêt thúc. Anh muốn ở bên hai mẹ con em từ giờ trở đi Mỗi bước đi dọc theo con đường Anh muốn chia sẻ điều kì diệu Mỗi giờ, mỗi ngày Che chở hai người khỏi mọi bão tố tiến đến Và anh sẽ cố trở thành người bố hoàn hảo Cho đứa trẻ của tình yêu này, anh thề đấy. Anh không thể đợi để nghe tiếng khóc chào đời...
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...