[Lyrics] The final curtain (chờ bản dịch) - Edenbridge

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532




1 The Final Curtain

an outcast of victorian society
a crying jag since long-gone childhood days
the dream to be an albatross
with alabaster wings
to be flying
before the last bell rings

the crushing arms of loneliness embracing still
the sear and yellow leaf is drawing near
this jaded heart escaping from the shadowplay
what is the measure of a man ?
and the price that we all pay


the final curtain falls
none of the orchestra will play
the stageplay life will hold
the freakshow at the fair
is there a straw in bursting dalles
will someone care ?

the looking glass, deceiver of reality
the try of make-believe in who we are
and the hiding in the mists of night will never end
but a graceful heart prevails
and the meaning of a friend



mesmerized, hypnotized
the audience touched to tears
pay a visit, take a look
so that the conscience clears


the final curtain falls
none of the orchestra will play
the stageplay life will hold
the freakshow at the fair
there is a straw in bursting dalles
someone will care
Cánh rèm cuối đã khép

Kẻ ngoài lề của thời Victorian
tuổi thơ đã qua, vẫn còn ngấn lệ
Khát khao đôi cánh của một loài chim biển
Để bay đi,
cho kịp hồi chuông báo cuối cùng

Vòng tay cô đơn vẫn xiết chặt
Dẫu lá vàng khô đã rơi đầy
Trái tim ủ rũ đang chạy trốn
những cái bóng in trên tường
Cân, thước nào đo được giá trị
một con người?

Màn đã hạ xuống rồi
Tiếng nhạc đã ngừng vang
Nhưng bi kịch cuộc sống ấy vẫn còn
Giống như mấy trò lạ
vẫn diễn ra ỡ khu chợ trời
Ai sẽ để ý xem
có cọng cỏ vướng nơi bờ kênh?

Nhìn qua khung cửa kiếng
Ai thấy được mặt thật của cuộc đời?
Giả vờ, che đậy để làm gì?
Ta là ai , đêm có thể làm mờ đi
Nhưng một người bạn với con tim rộng mở
biết rõ ta như ban ngày

Có người tò mò tới coi
Để biết vì sao vở kịch lại lôi cuốn đến thế?
Sao khiến bao người cảm động đến rơi lệ?
Coi cho biết...

Màn đã hạ xuống rồi
Tiếng nhạc đã ngừng vang
Nhưng bi kịch cuộc sống ấy vẫn còn
Giống như mấy trò lạ
vẫn diễn ra ỡ khu chợ trời
Ai sẽ để ý xem
có cọng cỏ vướng nơi bờ kênh?


 
×
Quay lại
Top