Lời Dịch - The Cape Of Storms - Hyde

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 582 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - The Cape Of Storms - Hyde





    The Cape Of Storms So where do I sail? A ship losing control My cries swallowed up, lost in the raging sea So where has love gone? Will I ever reach it? The Cape of Storms echoes the pain I feel inside You'll never notice The colour of sin Just as the storm clouds closes in It's dark Here in the shadows I am pursued Until the ends of the earth Embraced The ghost ship wanders far For there is no guiding star And this treasure has no meaning anymore So where do I sail? A ship losing control My cries swallowed up, lost in the raging sea So where has love gone? Will I ever reach it? The Cape of Storms echoes the pain I feel inside You know completely The taste of sin Melting sweet in your mouth Like chocolate A moment of pleasure You are fulfilled But every dream has its time To die The ghost ship wanders far For there is no guiding star And this treasure has no meaning anymore Will this be my fate? So where do I sail? A ship losing control My cries swallowed up, lost in the raging sea So where has love gone? Will I ever reach it? The Cape of Storms echoes the pain I feel inside Mũi Bão Tố (*) Ta biết phải giong buồm đi đâu đây? Con tàu đã mất kiểm soát Tiếng kêu gào chơi vơi, mất hút trên biển cả giận dữ Tình yêu đâu mất rồi? Liệu có bao giờ ta với tới? Mũi Bão Tố vang vọng hồn đau thương Ngươi chả bao giờ nhận ra Màu sắc của tội lỗi Như những đám mây mang bão về U ám Đây những chiếc bóng Ta bị theo đuổi Cho đến tận cùng trái đất Vòng vây xiết chặt Con tàu ma quái đã trôi thật xa Vì không có lấy một ngôi sao dẫn đường Và kho báu này chả còn một chút xíu ý nghĩ nào nữa Ta biết phải giong buồm đi đâu đây? Con tàu đã mất kiểm soát Tiếng kêu gào chơi vơi, mất hút trên biển cả giận dữ Tình yêu đâu mất rồi? Liệu có bao giờ ta với tới? Mũi Bão Tố vang vọng hồn đau thương Ngươi hoàn toàn nghe được Hương vị của tội lỗi Tan ra ngọt ngào nơi đầu lưỡi Như sôcôla Một khoảnh khắc lạc thú Ngươi đã hưởng trọn vẹn Nhưng mọi giấc mơ đều có một thời Để chết Con tàu ma quái đã trôi thật xa Vì không có lấy một ngôi sao dẫn đường Và kho báu này chả còn một chút xíu ý nghĩ nào nữa Đây sẽ là phần số của ta sao? Ta biết theo hướng nào đây? Khi con tàu đã mất kiểm soát Tiếng kêu gào chơi vơi, mất hút trên biển cả giận dữ Tình yêu đâu mất rồi? Liệu có bao giờ ta với tới? Mũi Bão Tố vang vọng hồn đau thương. ----------- (*) Mũi Bão Tố: nằm ở tọa độ: 34°21′23″vĩ nam, 18°29′ 15″kinh đông. Là mũi đất hoang dã và nhiều đá ở Cộng hòa Nam Phi, ở rìa phía Nam của bán đảo Cape, cách thành phố Cape Town khoảng 30 km về phía Nam, sau này vua Bồ Đào Nha là John II đổi tên nó thành "Mũi Hảo Vọng" (Cabo de Buena Esperanza - The Cape of Good Hope). - Mũi Hảo Vọng là quê hương truyền thuyết của con tàu "Người Hà Lan bay". Do những thủy thủ bóng ma đau khổ và bị nguyền rủa điều khiển, nó phải chịu số phận bi đát vĩnh cửu là đi luẩn quẩn trong vùng nước mênh mông xung quanh đó mà không bao giờ có thể cập bờ vào vùng mũi đất. (Theo wikipedia tiếng Việt)
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...