Lời Dịch - Tell Me That You Love Me - Regine Velasquez

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 1.013 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Tell Me That You Love Me - Regine Velasquez







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    So far away on a cold, lonely night If I could only hear your voice, That, I’d be alright Tell me that you love me, Tell me that you care I just wanna hear your voice Come floating through the air Telephones are lonely Tell me you’re alright I just wanna feel you near When I lay down tonight. I’d give anything to see your face Just to share the silence of your eyes Your love is something no one can replace and While I’m gone I don’t want you to cry Please don’t cry. Tell me that you love me, Tell me you’re okay Telephones are lonely It sounds so far away Tell me that you need me Tell me it’s alright I just wanna hear your voice When I lay down tonight. I’d give everything to taste your kiss Just to feel your body touching mine It hurts me to be wanting you like this So tell me that you love me one more time One more time… Tell me that you love me Tell me you’re alone I just wanna hear your voice I’m so far from home Tell me that you love me, Tell me that you care I just wanna hear your voice Come floating through the air. Oh Tell me that you love me, Tell me that you care I just wanna hear your voice Come floating through the air Telephones are lonely Tell me you’re alright I just wanna feel you near When I lay down tonight. so far away... Ôi, xa xôi và lạnh giá, đêm nay em thật cô đơn Em ước gì có thể nghe anh nói, nói với em, rằng em là điều tuyệt vời Và rằng anh yêu em, nhé Nói với em, anh luôn nghĩ đến em Em chỉ muốn nghe giọng anh thôi Dẫu chỉ là thoáng qua trong gió. Điện thoại sao mà im lặng quá Nói với em, rằng anh vẫn bình an Em chỉ khát khao cảm giác được ở cạnh anh Khi chìm vào giấc ngủ tối nay. Em nguyện đánh đổi tất cả để được nhìn thấy anh Hãy chia sẻ với em, nỗi buồn của lòng anh Tình yêu của anh, sẽ không gì thay thế được Và khi em ra đi, xin anh đừng khóc Đừng khóc, nhé anh. Nói với em, anh yêu em nhá, Hãy bảo rằng anh vẫn khỏe mạnh, Điện thoại sao mà im lặng quá Nghe xa xăm như ở tận chân trời Nói với em, anh cần em nhá Hãy bảo rằng anh vẫn bình an, Em chỉ muốn nghe giọng anh thôi Khi tối nay, lúc em chìm vào giấc ngủ. Em nguyện dành tất cả, để hôn anh lần nữa Chỉ để có được cảm giác khi anh ôm em Đau khổ chừng nào, anh biết không, khi em yêu anh hơn tất cả Hãy nói anh yêu em lần nữa đi anh Một lần nữa... Hãy nói rằng, anh yêu em nhé Nói rằng anh cũng đang cô đơn Em khát khao được nghe anh nói Giờ anh đang ở rất xa nhà Nói với em, anh yêu em nhiều lắm, Nói với em, anh luôn nghĩ đến em Em muốn được nghe giọng nói của anh Dù rằng chỉ thoáng qua trong gió. Oh, Hãy nói rằng anh yêu em nhiều nhiều lắm, Và anh vẫn luôn nghĩ về em Em ước gì nghe giọng anh giờ này Dù cho chỉ là thoáng qua trong gió Điện thoại sao mà im lặng quá Hãy nói rằng anh vẫn bình an Em khát khao cảm giác có anh đêm nay Khi em chìm vào giấc ngủ. Xa xôi quá...
     



Chia sẻ cùng bạn bè