Lời Dịch - Tangled Up - Shayne Ward

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 661 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Tangled Up - Shayne Ward







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    You've got me tangled up in you You've got me tangled up in you I must be tripping it's true I'm losing hold of my cool And I really ought to let you go Don't even make any sense It's getting crazy intense Why you wanna make me lose control I just gotaa let you know I can't seem to let you go Now its getting perosnal Girl what you do to me It's crazy new to me It's getting through to me [Chorus] I can't deny that its true You've got me tangles up in you I tell myself that it's wrong That when you smile at me i'm gone (gone gone gone) There ain't no way to esacpe Trapped in this beautiful mistake The situation ain't cool You've got me tangled up in you You've got me tangled up in you You're playing games with my head I should be leaving instead But I'm falling faster all the time You lick your lips and you smile I'm helpless just like a child And i'm trying not to cross the line I just gotta let you know I can't seem to let you go Now it's getting personal Girl what you do to me It's crazy new to me It's getting through to me [Chorus] It's wrong that I just can't walk away It's wrong that I can't find words to say You know that you've got me hypnotised I'm mesmerized love's in your eyes [x2] Em đã làm anh trót vương vào em Em đã làm anh trót vương vào em Anh hẳn là đang vướng ngã, đúng vậy, Anh đang mất đi sự điềm tĩnh của mình Và anh thực sự nên buông em ra. Thực chẳng có gì rõ ràng, Đang trở thành xúc động điên dại, Tại sao em muốn làm anh mất trí? Anh chỉ phải để em biết Anh như không thể buông em ra. Giờ nó đang thành riêng tư. Cô gái, em làm điều gì với anh? Thật là mới lạ điên dại với anh, Nó đang chiếm giữ anh. [Chorus] Anh không thể từ chối rằng điều đấy đúng, Em đã làm anh mắc rối vào em. Anh nói với mình rằng thật là sai trái Khi em mỉm cười với anh thì anh như chết đi (chết đi... chết đi... chết mất thôi...) Chẳng có đường nào để thoát Mắc lại trong sự nhầm lẫn đẹp đẽ này Tình huống chẳng hay ho Em đã để anh mắc rối vào em Em đã để anh mắc rối vào em Em đang chơi đùa với tâm trí anh, Anh nên rời đi thay vì thế. Nhưng anh đang đổ ngã nhanh hơn mọi lần Em liếm bờ môi và em mỉm cười, Anh thành vô dụng y như đứa trẻ Và anh đang gắng để không đi quá giới hạn. Anh chỉ phải để em biết Anh như không thể buông em ra Giờ nó đang trở nên riêng tư Cô gái, em làm điều gì với anh? Thật là mới lạ điên dại với anh, Nó đang chiếm giữ anh. [Chorus] Thật sai trái khi anh không thể bỏ đi, Thật sai trái khi anh không tìm thấy lời để nói. Em biết em đã làm anh bị thôi miên, Anh bị mê hoặc là có tình yêu trong đôi mắt em.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...