Lời Dich - Take Me Somewhere Nice - Sky Sailing

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 662 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dich - Take Me Somewhere Nice - Sky Sailing





    Take me somewhere nice, To some tired island in your home called, Paradise, Though we both walk home, we both feel alone, Like escapes with nowhere to go, I can think of a thousand ways, To get good and lost beyond these hopeless days, When we’ll rendevouz out of the blue, And take a deep breath, just we two, And we’ll be so far gone, the oars will row on, And we will happily wave so long, If we hook a dream and it tows us back down this older street, We’ll say, hello, oh, oh, take us wherever you go, Take me somewhere deep, Because I’m quite exhausted and I need to, Sleep, Upon the great divide, I wake up beside myself just to know I’m alive, Every weight around pays me a visit and drags my islands down, And they sting like growing pains, Iced in the veins of the guy who’s not ready to die, If I may be so bold, I’ll weather the cold, ‘Cause I’m not afraid to grow old, If we hook a dream and it tows us back down this older street, We’ll say, oh, oh, take us wherever you go. Đưa tôi tới một nơi nào đó thật đẹp, Tới vài hòn đảo mỏi mệt mà em gọi là Thiên đường Dù mình cùng nhau bước về nhà, nhưng cả hai đều cô đơn Như trốn thoát mà chẳng có nơi nào để đi Tôi có thể nghĩ cả ngàn cách Để được vui vẻ và lạc lối trong những ngày tuyệt vọng Khi chúng ta bất chợt hẹn hò Thở thật sâu, chỉ có hai đứa mình thôi Và chúng mình sẽ đi thật xa, người lái thuyền sẽ đều tay chèo Ta sẽ cùng nhau vùng vẫy hạnh phúc thật lâu Nếu ta câu được một giấc mơ và nó kéo ta về con phố quen, Mình sẽ nói, xin chào, ấu ầu, hãy đưa ta tới bất cứ nơi nào ngươi muốn Đưa tôi tới nơi nào sâu thật sâu Bởi tôi mệt rồi và cần phải, Ngủ Bên trên những thiết bị cồng kềnh, tôi tỉnh dậy để biết mình vẫn sống Trọng lực đè nặng lên tôi và kéo những hòn đảo sụp xuống Chúng chích tôi đau nhói, như thể những vết thương đang lớn thêm Đóng băng trong từng mạch máu của kẻ vẫn tiếc đời Nếu đầu tôi chỉ lơ thơ vài sợi tóc, tôi sẽ thay đổi mùa đông Bởi tôi chẳng sợ già Nếu ta câu được một giấc mơ và nó kéo ta về con phố quen, Mình sẽ nói, xin chào, ấu ầu, hãy đưa ta tới bất cứ nơi nào ngươi muốn
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...