Lời Dịch - Ta Hai Shi Bu Dong - 他还是不懂 - S.H.E

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 881 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Ta Hai Shi Bu Dong - 他还是不懂 - S.H.E

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    要说什么 杯子都已经空� � 闭上眼睛心里� �起大雪天寒又� �冻 是不是到了 爱情结帐的时� � 只剩下各自买� �的寂寞 为什么当我推� �门 他没有来拉住� � 他还不懂还是� �懂 离开是想要被� �留 如果开口那只� �我要来的温柔 他还不懂永远� �懂 一个拥抱能代� �所有 爱绝对能够动� �我 要用什么 融化这一片沉� � 在四周的冷空� �里叹息化成烟� �走 过去的种种在� �里滚成雪球 怕还没说话泪� �会先流 爱不是他给得� �多 是不知道我要� �么 都是背了太多� �心愿 流星才会跌的� �么重 爱太多心也有� �毁的时候 在第一时间拯� �我 Yao shuo shen me Bei zi dou yi kong le Bi shang yan qing xin li xia qi da xue tian han you di dong shi bu shi dao le ai qing jie zhang de shi hou zhi sheng xia ge zi mai dan de ji muo wei shen me dang wo tui kai men ta mei you lai la zhu wo Ta hai bu dong,hai shi bu dong. Li kai shi xiang yao bei wan liu Ru guo kai kou na zhi shi wo yao lai de wen rou Ta hai bu dong,yong yuan bu dong Yi ge yong bao neng dai ti suo you Ai jue dui neu gou dong yao wo. (Ending Zai di yi shi jian zheng jiu wo) Yao yong shen me Rong hua zhe yi pian chen mo Zai si zhou de leng kong qi li tan xi hua cheng yan piao zou Guo qu de zhong zhong zai xin li gun cheng xue qiu Pa hai mei shuo hua lei jiu hui xian liu Ai bu shi ta gei de bu duo Shi bu zhi dao wo yao shen me Dou shi bei le tai duo de xin yuan Liu xing cai hui tie de na me zhong Ai tai duo xin ye you dui hui de shi hou What to say Cups have been empty Close your eyes feel heavy snow starting to freeze again天寒 Is not to Checkout time love Only buy their loneliness Why is it that when I pushed open the door He did not have to pull He also do not know or understand Want to be left to stay If only I would like to speak to the gentle He also do not understand Forever A hug on behalf of all I absolutely love to move What to use This is a melting Shen In the four weeks of cold air in sigh go into smoke In years past, all rolled into a snowball Not afraid to speak Tears will flow Love is not much he has given I do not know either Are back too much desire Mody meteor will fall heavily Love too many hearts have destroyed when In the first time to save me Còn muốn nói chi nữa Ly rượu cũng đã cạn rồi Khép mắt lại Trong lòng mưa tuyết vần vũ Trời lạnh lại càng giá băng Phải chăng đã đến lúc kết toán cuộc tình này Cũng chỉ tổ mua thêm nỗi cô đơn Tại sao khi tôi đẩy cánh cửa mở ra thì anh ấy lại không kéo đóng lại? Anh ấy vẫn chưa hiểu hay là không hiểu Rời xa là vì muốn được giữ lại Nếu như nói thế, cũng chỉ là cách thể hiện mềm mỏng của ước muốn được gần bên của tôi mà thôi Anh ấy vẫn không hiểu, mãi mãi không hiểu Chỉ một cái ôm cũng đủ thể hiện tất cả Tình yêu đã đủ khiến tôi xao động rồi Còn muốn dùng cái chi nữa Tất cả đã tan chảy hết rồi Trong tiết trời lạnh lẽo suốt bốn tuần này Hơi thán ý cũng hóa thành khói mà bay đi Năm cũ cuồn cuộn trong lòng như quả cầu tuyết Chỉ sợ rằng chưa kịp thốt nên lời thì nước mắt đã tuôn tràn Không phải là tình yêu anh ấy trao không đủ lớn Mà là chẳng biết tôi cần điều chi Đều là vì phải mang quá nhiều tâm nguyện Sao băng mới phải nặng nề cuốn qua Trong tình yêu, nhiều trái tim cũng có lúc tan nát, đây là lần đầu tiên, hãy cứu vớt lấy tôi -- WG dịch bài này theo bản tiếng Hoa, có vài chỗ chưa vừa ý, mời cao thủ trợ giúp!
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...