Lời Dịch - Symphony Of Science - Various Artists

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 558 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Symphony Of Science - Various Artists





    [deGrasse Tyson] We are all connected; To each other, biologically To the earth, chemically To the rest of the universe atomically [Feynman] I think nature's imagination Is so much greater than man's She's never going to let us relax [Sagan] We live in an in-between universe Where things change all right But according to patterns, rules, Or as we call them, laws of nature [Nye] I'm this guy standing on a planet Really I'm just a speck Compared with a star, the planet is just another speck To think about all of this To think about the vast emptiness of space There's billions and billions of stars Billions and billions of specks [Sagan] The beauty of a living thing is not the atoms that go into it But the way those atoms are put together The cosmos is also within us We're made of star stuff We are a way for the cosmos to know itself Across the sea of space The stars are other suns We have traveled this way before And there is much to be learned I find it elevating and exhilarating To discover that we live in a universe Which permits the evolution of molecular machines As intricate and subtle as we [deGrasse Tyson] I know that the molecules in my body are traceable To phenomena in the cosmos That makes me want to grab people in the street And say, have you heard this?? (Richard Feynman on hand drums and chanting) [Feynman] There's this tremendous mess Of waves all over in space Which is the light bouncing around the room And going from one thing to the other And it's all really there But you gotta stop and think about it About the complexity to really get the pleasure And it's all really there The inconceivable nature of nature [deGrasse Tyson] Chúng ta đều liên kết mật thiết, Với nhau, về mặt sinh học Với Trái Đất, về mặt hóa học Với vạn vật, về mặt nguyên tử [Feynman] Tôi cho rằng tự nhiên chỉ là tưởng tượng Vĩ đại hơn con người rất nhiều Và sẽ chẳng bao giờ cho chúng ta một giây ngơi nghỉ [Sagan] Chúng ta sống trong một vũ trụ chơi vơi Nơi mọi thứ đổi thay một cách hoàn hảo Nhưng vẫn tuân theo những chuẩn mực, nguyên tắc Hay như chúng ta gọi là, những quy luật của tự nhiên [Nye] Tôi đây là “thằng người” đang đứng trên một hành tinh Nhưng thiệt ra tôi chỉ là một hạt bụi Nếu so với một vì sao, hành tinh này chẳng qua chỉ là một hạt bụi khác Hãy nghĩ về tất cả những điều này Hãy nghĩ về khoảng trống bao la trong không gian Có hàng tỉ tỉ vì sao Hàng tỉ tỉ những hạt bụi [Sagan] Vẻ đẹp của một sinh vật sống không phải ở những nguyên tử tham gia vào nó Mà là ở cách những nguyên tử ấy được sắp vào với nhau Vũ trụ cũng ở trong chúng ta Chúng ta được làm từ thành phần của các tinh tú Chúng ta là cách để vũ trụ hiểu được chính mình Băng qua biển không gian Những vì sao chính là những mặt trời khác Chúng ta đều đã từng chu du theo kiểu này rồi Và vẫn còn biết bao điểu cần học hỏi Tôi thấy rằng thật được mở mang tầm mắt và hào hứng Khi khám phá ra rằng chúng ta sống trong một vũ trụ Cho phép sự tiến hóa của của những “cỗ máy” phân tử(*) Cũng rắc rối và tinh tế như con người chúng ta vậy. [deGrasse Tyson] Tôi biết các phân tử trong cơ thể tôi có thể truy nguyên Về những hiện tượng trong vũ trụ (?) Điều đó khiến tôi muốn túm lấy mọi người tôi gặp trên đường Và nói :Bạn nghe (đồn) về điều đó chưa? (Richard Feynman vỗ trống đều tay?) [Feynman] Đống hỗn độn kinh khủng Của đủ thứ sóng tràn ngập không gian Cũng là ánh sáng đang dội khắp căn phòng Và chiếu từ vật này sang vật khác Và thật sự tất cả chúng đều có sẵn sờ sờ ở đó Nhưng bạn phải dừng lại mà ngẫm nghĩ Về sự phức tạp ấy thì khi ngộ ra nó mới “cực khoái” Và thật sự tất cả chúng đều ở đó Cái bản chất không thể hiểu nổi của tự nhiên
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...