Lời Dịch - Sweet sacrifice - Evanescence

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 930 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Sweet sacrifice - Evanescence

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    Sweet Sacrifice Lyrics Artist(Band):Evanescence It's true, we're all a little insane but its so clear now that I'm unchained fear is only in our minds taking over all the time fear is only in our minds but its taking over all the time you poor sweet innocent thing dry your eyes and testify you know you live to break me- don't deny sweet sacrifice One day I'm gonna forget your name and one sweet day, you're gonna drown in my lost pain fear is only in our minds taking over all the time fear is only in our minds but its taking over all the time you poor sweet innocent thing dry your eyes and testify and oh you love to hate me don't you, honey? I'm your sacrifice. [I dream in darkness I sleep to die erase the silence erase my life our burning ashes blacken the day a world of nothingness blow me away] do you wonder why you hate? are you still too weak to survive your mistakes? you poor sweet innocent thing dry your eyes and testify you know you live to break me- don't deny sweet sacrifice Sự hy sinh ngọt ngào Chúng ta mỗi người đều hơi không bình thường một chút Đó là sự thật đấy Nhưng bây giờ rõ ràng là tôi không còn bị ràng buộc nữa Sự sợ hãi chỉ còn trong tâm trí Nhưng nó lại luôn hiện hữu ở mọi nơi Nỗi sợ kia chỉ trong trí óc của chúng ta thôi Nhưng sao nó sứ tồn tại đây mãi Ôi anh chàng ngây thơ tôi nghiệp ơi Hãy lau khô nước mắt nào Và kể lại đi Anh biết rằng anh sống chỉ để làm tôi đau khổ Đừng chối nữa Hãy làm một sự hy sinh ngọct ngào nào Rồi một ngày anh sẽ quên cả tên của chính mìh Và ngày đẹp trời nào đấy Anh sẽ bì dìm chết tróng nỗi đau của tôi Sự sợ hãi chỉ còn trong tâm trí Nhưng nó lại luôn hiện hữu ở mọi nơi Nỗi sợ kia chỉ trong trí óc của chúng ta thôi Nhưng sao nó sứ tồn tại đây mãi Ôi anh chàng ngây thơ tôi nghiệp ơi Hãy lau khô nước mắt nào Và kể lại đi Anh rất thích được căm ghét tôi mà Tôi đối với anh chỉ là một sự hy sinh ngọt ngào [Tôi mơ trong đêm tối Ngủ vùi để chết thôi Hãy xóa đi im lặng Và cuộc sống của tôi nữa Cho tro tàn của chúng ta Hoen ố một ngày Trần gian co gì đâu Xin thổi tôi bay nhé] Anh có bao giờ tự hỏi vì sao anh biết ghét Có phải vì anh không cứng rắng Để sống cùng lỗi lầm mình mắc phải Ôi anh chàng ngây thơ tôi nghiệp ơi Hãy lau khô nước mắt nào Và kể lại đi Anh biết rằng anh sống chỉ để làm tôi đau khổ Đừng chối nữa Hãy làm một sự hy sinh ngọct ngào nào
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...