Lời Dịch - Sunrise in Eden - Edenbridge

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 733 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Sunrise in Eden - Edenbridge



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Along the banks of astral silence the honey rivers flow time seems standing still before my eyes The velvet sound of the ocean waves white sand underneath in the land of eternity The old bridge tells a story of long gone centuries and the garden of a king far away The palms around they whisper the sacred holy rhymes to keep legends alive Endless the night, awaiting the morning awakened by a dream the moon touches the sky while a light catches my eye, I’m beholding the stars seem to shine more intensive than ever enlighting the path in the dark and then the horizon is visible for me I’m breathing (chorus) The heartbeat of the paradise to feel sunrise in eden and aurora greets the day wishing afterglow away to let the magic kingdom shine in light an endless flow in elysian fields sunrise in eden and I’m holding on once more to the moments I long for to the ageless beauty of a world that sleeps Sunrise In Eden - Bình minh ở Eden (Eden là khu vườn mà hồi đó Adam và Eva ở đó) Dọc theo bờ của vì sao đêm tĩnh lặng dòng sông lững lờ trôi và ngay trước mắt tôi, thời gian như ngừng trôi (vần ghê ) Từng đợt sóng rì rào vỗ về bờ cát trắng trên vùng đất vĩnh cửu Chuyện kể rằng ngày xửa ngày xưa có 1 khu vườn của 1 vị vua nơi phương xa thật xa Những cây cọ rì rào thủ thỉ những câu, vần thiêng liêng của ngày xưa để truyền thuyết cứ đời đời bất diệt Những đêm dài vô tận, chờ đón bình minh ngày mai chợt 1 giấc mơ nào làm giật mình thức tỉnh mặt trăng hòa vào bầu trời ánh trăng thật dịu dàng làm tôi lặng người, ngỡ ngàng (lại vần nữa) những vì sao đêm nay như lung linh hơn mọi ngày tỏa sáng 1 lối đi trong đêm tối và khi đó, mọi thứ trong tôi trở nên sáng tỏ tôi đang sống (tai dịch "đang thở" thấy kỳ kỳ ) (chorus) Hãy cảm nhận nhịp đập của cuộc sống nơi thiên đường bình minh ở Eden và nắng mai hồng đón 1 ngày mới để thế giới nhiệm màu bùng dậy trong ánh nắng ban mai nơi thiên đường vô tận (elysian fields là tên thần thoại, = thiên đường) bình minh ở Eden và tôi sẽ gắng gượng thêm lần nữa vì những phút giây diệu kỳ cuộc sống đã ban cho vì 1 vẻ đẹp vĩnh cửu trong thế giới đang chìm trong cơn mê (ngủ)
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...