Lời Dịch - Summer Days (Shallow Hal OST) - Phoenix

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 697 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Summer Days (Shallow Hal OST) - Phoenix



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    I've spent all summer days driving I'm tired of holidays ruined No more take-away's, expired food I need a real day Time runs faster when you're loaded Bright lights blind me all weak Living in the city, I'm a high-speed drill I need a full day diving Tons of heavyweight food Roosters from the sister islands too I'd better get working I'm bored with all that brainwashing Let's break all separate rooms Changing's no fun if you don't want to I need a good day sailing To tell the sun and the moon That I am turning for no reasons too And I keep waiting Driving to the gas station Caught by a traffic jam blues Life is nonsense, I don't have a clue I need a cool day riding Feeding all the horses at dawn Searching for the truffles, going through the woods Then I'll be waiting I've passed all summer days driving I'm tired of holidays ruined No more take-away's, expired food I need a full day diving Tons of heavyweight food Roosters from the sister islands too I'd better get working Tôi đã trải qua cả mùa hè chỉ để lái xe lòng vòng Tôi chán ngán những kì nghỉ tồi tệ Chẳng còn những món ăn nhanh, thức ăn quá hạn Tôi cần một ngày thật sự Thời gian trôi qua nhanh hơn khi bạn bận rộn Ánh sáng chói chang làm tôi mù lòa Sống trong thành phố, tôi thành một cái máy khoan tốc độ cao Tôi cần cả một ngày để lặn ngụp Hàng tấn thức ăn làm tăng cân Những con gà trống cũng nhập từ những hòn đảo bên cạnh Tốt hơn là tôi nên làm việc Tôi chán những sự tẩy não này rồi Chúng ta hãy phá vỡ những căn phòng ngăn cách Sự thay đổi không còn vui nếu bạn không muốn Tôi cần một ngày tốt để giương buồm Để nói với mặt trời và mặt trăng Rằng tôi cũng xoay chuyển chẳng vì cái gì hết Và tôi vẫn chờ đợi Lái xe đến trạm xăng Bị kẹt xe Cuộc đời vô nghĩa, tôi chẳng có một tí manh mối nào Tôi cần một ngày đẹp để cưỡi ngựa Cho những con ngựa ăn vào lúc bình minh Tìm kiếm những tai nấm cục, băng xuyên qua khu rừng Rồi tôi sẽ chờ Tôi đã trải qua cả mùa hè lái xe lòng vòng Tôi chán ngán những ngày nghỉ tồi tệ Chẳng còn những món ăn nhanh, thức ăn quá hạn Tôi cần cả một ngày để lặn ngụp Hàng tấn thức ăn làm tăng cân Những con gà trống cũng nhập từ những hòn đảo bên cạnh Tốt hơn là tôi nên làm việc
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...