Lời Dịch - Stop Me (ft. Mark Ronson) - Daniel Merriweather

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 651 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Stop Me (ft. Mark Ronson) - Daniel Merriweather







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Stop me, oh oh oh, stop me, Stop me if you think that you've, Heard this one before. Stop me, oh oh oh, stop me, Stop me if you think that you've, Heard this one before. Cause nothing's changed, I still love you. Oh, I still love you, Only slightly, only slightly less, Than I used to, my love. I was delayed, I was way-laid, An emergency stop, I saw the last ten seconds of life, I crashed down on the crossbar, And the pain was enough to make, A shy, bald, buddhist reflect. And plan a mass murder, Who said I'd lied to her? Who said I'd lied? Because I never, never, Who said I'd lied because I never. I was detained, I was restrained, Broke my knee, And broke my spleen, And then he really layed into me. (Yeah) Friday night in out-patients, Who said I'd lied to her? Who said I'd lied? Because I never, never, Who said I'd lied to her? Oh, so I drank one, It became four. And when I fell on the floor, I drank more Stop me, oh oh oh, stop me, Stop me if you think that you've, Heard this one before. Stop me, oh oh oh, I said stop me, Stop me if you think that you've, Heard this one before. Nothing's changed. I still love you, Oh, I still love you. Only slightly, only slightly less, than I used to, my love. Set me free why dont you? Get out my life why dont you? Cause you dont really love me, you just keep me hanging on Set me free why dont you? Get out of my love why dont you? Cause you dont really love me you just keep me hanging on. Hãy ngăn tôi lại, hãy ngăn tôi lạ Hãy ngăn tôi lại nếu em nghĩ rằng em đã Nghe thấy âm thanh đó trước đây Hãy ngăn tôi lại, hãy ngăn tôi lại Hãy ngăn tôi lại nếu em nghĩ rằng em đã Nghe âm thanh đó trước đây Chẳng có gì đổi thay Tình yêu tôi dành cho em cũng thế, Tình yêu tôi dành cho em cũng thế ...Chỉ nhỏ hơn, nhỏ hơn trước kia Rất nhiều thôi Tôi cứ trì trệ, và tôi bị tấn công Một cú dừng khẩn cấp Mắt tôi chớp qua mười giây cuối cùng của cuộc đời Tôi đâm thẳng vào giải phân cách Và cơn đau đó đủ để tạo nên Một sự ngài ngùng, trần trụi, hình ảnh của Phật hiện lên Và một kế hoạch đầy những con số Ai nói rằng tôi đã dối em? Ai nói rằng tôi nói dối? Bời vì đó không phải là tôi Ai bảo tôi nói dối vì đó không phải là tôi Tôi bị ngăn trở, cản bước Đầu gối bầm dập Và lá lách tôi cũng dập nát rồi Và rồi hắn ta thực sự nhập vào thân xác tôi Tối thứ Sáu trôi qua lặng lờ Ai nói rằng tôi đã dối em? Ai nói rằng tôi nói dối? Bời vì đó không phải là tôi Ai bảo tôi nói dối vì đó không phải là tôi Vậy tôi làm một li Đã bốn giờ rồi đấy Khi tôi gục xuống sàn Tôi vẫn muốn uống nữa Hãy ngăn tôi lại, hãy ngăn tôi lạ Hãy ngăn tôi lại nếu em nghĩ rằng em đã Nghe thấy âm thanh đó trước đây Hãy ngăn tôi lại, tôi nói rằng ngăn tôi lại mà Hãy ngăn tôi lại, hãy ngăn tôi lạ Hãy ngăn tôi lại nếu em nghĩ rằng em đã Nghe thấy âm thanh đó trước đây Chẳng có gì đổi thay Tình yêu tôi dành cho em cũng thế, Tình yêu tôi dành cho em cũng thế ...Chỉ nhỏ hơn, nhỏ hơn trước kia Rất nhiều thôi Hãy để tôi tự do, sao em cứ níu kéo mãi thế? Hãy ra khỏi đời tôi, sao em cứ dùng dằng mãi thế? Vì thực chất em đâu có yêu tôi, em chỉ giữ tôi mơ màng thôi Hãy để tôi tự do, sao em cứ níu kéo mãi thế? Hãy ra khỏi đời tôi, sao em cứ dùng dằng mãi thế? Vì thực chất em đâu có yêu tôi, em chỉ giữ tôi mơ màng thôi
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...