Lời Dịch - Startin' With Me - Jake Owen

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 496 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Startin' With Me - Jake Owen



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    I had a one night stand with my best friend's baby sister And to this day he still won't speak to me I pawned my grandpa’s old guitar in college For a case of beer and a tank of gasoline I took a swing at my old man one Christmas I never dreamed that it would be his last I wish mom had rung my neck When she caught me with those cigarettes Which reminds me, I’m down to my last pack If I had a dime For half the things I did That didn’t make no sense at all I'd be living a little higher on the hall If only I’d have known That later on down the road I’d look back and not like what I see I’d have changed a lot of things Startin’ with me I called my brother everything I could think of The night he wouldn’t bail me out of jail I lost a job most folks ‘round here would die for By laying out all night and raising hell And I let a woman that I love slip through my fingers Chalk another dumb move up to my foolish pride I wasn't there standin’ by the bed When the preacher bowed his head With the family, the day my grandma died If I had a dime For half the things I did That didn’t make no sense at all I'd be living a little higher on the hall If only I'd have known That later on down the road I’d look back and not like what I see I’d have changed a lot of things Startin’ with me If only I’d have known That later on down the road I’d look back and not like what I see Whoa, I’d have changed a lot of things Startin’ with me Startin’ with me Tôi đã vui vẻ một đêm với con em bé bỏng của thằng bạn thân Và tới hôm nay, anh ấy vẫn không nói chuyện với tôi Tôi đem cầm chiếc đàn ghita cũ thời đại học của ông tôi Chỉ đổi lấy một chầu bia và một thùng dầu hỏa Tôi đã đánh cha tôi vào mùa Giáng Sinh nọ Tôi không ngờ rằng đó là mùa Giáng Sinh cuối cùng của ba Tôi ước mẹ vặn cổ tôi cho rồi Khi mẹ bắt gặp tôi hút thuốc Điều đó nhắc nhở tôi, tôi hút tới gói cuối cùng rồi Nếu tôi có một đồng Cho một nửa những gì tôi đã làm mà chẳng có tí ý nghĩa nào hết Tôi sẽ sống sang hơn một tí trong phòng lớn Phải chi tôi biết trước Rằng sau này khi đã đi trên đường đời Tôi sẽ nhìn lại và không thích điều tôi trông thấy (Nếu biết thế) Tôi sẽ thay đổi nhiều điều Bắt đầu từ ngay bản thân tôi Tôi đã gọi anh tôi bằng tất cả những ngôn từ gì tôi có thể nghĩ ra Vào cái đêm anh ấy không chịu chuộc tôi ra khỏi tù Tôi đánh mất một công việc mà hầu hết bạn bè ở đây thèm khát Bằng cách lang thang ngoài đường suốt đêm và quậy phá Và tôi để người phụ nữ tôi yêu tuột mất khỏi bàn tay mình Vẽ ra một tên ngốc nữa, tiến lên bậc thang kiêu hãnh ngốc nghếch của tôi Tôi đã chẳng ở đó, đứng cạnh bên giường Khi cha xứ cúi đầu Cùng với gia đình, vào cái ngày bà tôi mất [Điệp khúc] Phải chi tôi biết trước Rằng sau này trên đường đời Tôi nhìn lại và không thích những gì mình thấy Oa, (nếu biết thế) tôi đã phải thay đổi nhiều thứ lắm Bắt đầu từ ngay bản thân tôi Bắt đầu từ ngay bản thân tôi
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...