Lời Dịch - Stand By Me (OST Tantei Gakuen Q) - The Brilliant Green

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 765 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Stand By Me (OST Tantei Gakuen Q) - The Brilliant Green

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    ==Kanji== 長い一日が終わり 消えていく 過去への扉 傷ついてもいい それより 違う自分を見てみたい can I try?”what should I?” 途切れた声 記憶の箱に眠る憶い You’re always on my mind so…. Stand by me 錆び付いた世界に 何があるの? Show me stars again いつか でも見えない煌めきがあること 気づかせてくれたから yeah 心を覗けたなら 今すぐに 楽になるかな 誰のものにもならないで 勝手な願いだけれど だけど いつか壊してしまう 硝子の箱に 触れたら きっと 戻れない So…. Stand by me 諦めと願いの 扉の前 動けない ずっと 叶うのなら 友達でいいから 特別になりたかった 誰かのために泣けるなんて わからなかった 想うだけで 愛しくて せつなくなるの Stand by me Stand by me yeah, baby So stand by me (So, stand by me, Oh ) yeah baby stand by me (You’re always on my mind) まだ見えない煌めきがあるなら 歩き出せる きっと 見つけたいの あなたとSo… Stand by me ==Romanji== Nagai ichinichi ga owari Kiete yuku kako e no tobira Kizu tsuite mo ii sore yori Chigau jibun wo mite mitai Can I try? 'Why should I? ' Togireta koe Kioku no hako ni nemuru omoi You're always on my mind so... Stand by me Sabitsuita sekai ni nani ga aru no? Show me stars again itsuka Demo mienai kirameki ga aru koto Kidzukasete kureta kara Kokoro wo nozoketa nara Imasugu ni raku ni naru kana... Dare no mono ni mo naranai de Katte na negai dakeredo Dakedo itsuka kowashite shimau Garasu no hako ni furetara kitto Modorenai so... Stand by me Akirame to negai no tobira no mae Ugokenai zutto Kanau no nara tomodachi de ii kara Tokubetsu ni naritakatta Dareka no tame ni nakeru nante Wakaranakatta Omou dake de itoshikute Setsunaku naru no Stand by me Stand by me yeah baby So Stand by me (So Stand by me oh...) Yeah baby Stand by me (You're always on my mind) Mada mienai kirameki ga aru nara Arukidaseru kitto Mitsuketai no anata to so... Stand by me ==Engtrans== A long day ends and disappears into the door of the past It may hurt, but I want to see myself different Can I try? “What Should I?” A voice interrupted These thoughts sleep inside this box of memories You’re always on my mind… So stand by me Into the rusting world What else is left? Show me star again, Someday The invisible glitter, Because of you it make me see yeah If peeking into people’s heart can make me happy now A thing that does not belong to anyone else though it is just a selfish wish but, someday it will break By touching this the box of glass There is no turning back So.. Stand by me In front of the door of the resignation and the wish Standing firm for a eternity Because it's good to come true with a friend Becoming something special of myself Being able to cry for someone I still don’t understand Only by memories, happy and sad stand by me stand by me yeah, baby So stand by me (So stand by me Oh) yeah baby, stand by me (You’re always on my mind) If the invisible glitter is still there, By walking, certainly I wish to find it with you So.. stand by me Một ngày dài qua đi Và biến mất khỏi cánh cửa quá khứ Có thể đau đấy, nhưng Em muốn nhìn thấy bản thân mình khác đi. Em có thể cố gắng không? Em phải làm sao? Một giọng nói cắt ngang Những suy nghĩ này ngủ yên trong chiếc hộp ký ức Anh luôn ở trong tâm trí em… Nên hãy đứng bên em Vào thế giới mục nát một lần nữa? Còn gì ở lại? Ngày nào đó, hãy cho em thấy ngôi sao đó lần nữa Ánh sáng lấp lánh vô hình kia Vì anh sẽ khiến cho em thấy chúng Yeah. Nếu nhìn trộm vào trái tim con người Có thể làm em hạnh phúc vào lúc này Một điều không hề thuộc về ai khác Dù đó chỉ là một điều ước ích kỉ. Nhưng, ngày nào đó, nó sẽ vỡ tan Vì chạm vào chiếc hộp thủy tinh đó Không còn đường trở lại nữa, nên… Hãy đứng bên em Trước cánh cửa của sự bỏ cuộc và hy vọng Đứng vững cho một sự vĩnh cửu Vì sẽ thật tuyệt khi thành thực với một người bạn Đã trở thành điều gì đó thật đặc biệt của bản thân em. Em có thể khóc vì ai đó Em vẫn không hiểu Chỉ bằng kí ức, vui vẻ và phiền muộn Hãy đứng bên em Hãy đứng bên em, anh à… Nên hãy đứng bên em (Hẫy đứng bên em) Anh à, hãy đứng bên em (Anh luôn ở trong tâm hồn em) Nếu ánh sáng lấp lánh vô hình vẫn ở đó Chắc chắn em sẽ đi Em mong mình sẽ tìm thấy nó cùng anh Thế nên hãy đứng bên em...
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...