[Lyrics] Solanin - ソラニン( Solanin OST) - Asian Kung-Fu Generation

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532




Kanji


思い違いは空のかなた
さよならだけの人生か
ほんの少しの未来は見えたのに
さよならなんだ


昔住んでた小さな部屋は
今は他人が住んでんだ
君に言われたひどい言葉も
無駄な気がした毎日も


あの時こうしていれば あの日に戻れれば
あの頃の僕にはもう 戻れないよ


たとえばゆるい幸せが
だらっと続いたとする
きっと悪い種が芽を出して
もうさよならなんだ


寒い冬の冷えた缶コーヒーと
虹色の長いマフラーと
小走りで路地裏を抜けて
思い出してみる


たとえばゆるい幸せが
だらっと続いたとする
きっと悪い種が芽を出して
もうさよならなんだ


なんだ


Romaji


omoi chigai wa sora no kanata
sayonara dake no jinsei ka
hon no sukoshi no mirai wa mieta no ni
sayonara nanda


mukashi sundeta chiisa na heya wa
ima wa dareka ga sunden da
kimi ni iwareta hidoi kotoba mo
muda na ki ga shita mainichi mo


ano toki koushite ireba, ano hi ni modorereba
ano koro no boku ni wa mou, modorenai yo


tatoeba yurui shiawase ga
daratto tsuzuita to suru
kitto warui tane ga me wo dashite
mou sayonara nanda


samui fuyu no hieta kan koohii to
niji iro no nagai mafuraa to
kobashiri de rojiura wo nukete
omoidashite miru


tatoeba yurui shiawase ga
daratto tsuzuita to suru
kitto warui tane ga me wo dashite
mou sayonara nanda


nanda


sayonara, sore mo ii sa
doko ka de genki de yare yo
sayonara, boku mo doo ni ka yaru sa
sayonara, sou suru yo


English Translation


Mistaken thoughts from beyong sky
A life spent saying googbye?
The little piece of future I saw
Was waving goodbye


The small room once I lived
Is now occupied by someone else
The horrible things I said to you
The days that were wasted


Perhaps if I'd taken that chance, if I could go back to that day
But I'll never be that person again


Even if that frail happiness
had somehow lingered on
A bad seed would surely have sprouted
So I guess this is goodbye


The cold cans of coffee from freezing winters
That long rainbow coloured scarf
I stroll through the back alley
It all comes back to me


Even if that frail happiness
had somehow lingered on
A bad seed would surely have sprouted
So I guess this is goodbye


I guess


Goodbye, that's enough
You can cope anywhere
Goodbye, I'll manage somehow too
Goodbye, that's what I'll do
Những ý nghĩ lầm lạc từ trên bầu trời cao
Một cuộc đời chỉ dành để nói lời tạm biệt
Một mảnh tương lai mà anh nhìn thấy
Đã vẫy chào anh rồi


Căn phòng nhỏ anh từng sống
Giờ đang được người khác sử dụng
Những điều tệ hại anh nói với em
Những ngày bị bỏ phí


Có lẽ nếu như anh đã giành lấy cơ hội đó, nếu anh có thể quay lại ngày hôm đó
Nhưng anh sẽ chẳng bao giờ trở lại là con người đó nữa


Cho dù niềm hạn phúc mỏng manh này
Bằng cách nào đó đã nấn ná lại
Một hát giống tồi chắc chắn đã nảy mầm
Vậy anh đoán đây là lời chia tay


Lon cà phê nguội của mùa đông lạnh giá
Chiếc khăn dài màu cầu vồng
Anh dạo qua sau thung lũng
Và tất cả lại ùa về với anh


Cho dù niềm hạn phúc mỏng manh này
Bằng cách nào đó đã nấn ná lại
Một hát giống tồi chắc chắn đã nảy mầm
Vậy anh đoán đây là lời chia tay


Anh đoán rằng


Tạm biệt nhé, vậy là đủ rồi
Em có thể hành đạo ở bất cứ đâu
Tạm biệt nhé, bằng cách nào đó anh cũng sẽ theo dõi em
Tạm biệt nhé, đó là điều anh sẽ làm

 
×
Quay lại
Top