Lời Dịch - Smooth (ft. Rob Thomas) - Santana

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.528 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Smooth (ft. Rob Thomas) - Santana

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Smooth Man it's a hot one Like seven inches from the midday sun I hear you whisper and the words that melt everyone But you stay so cool My Muñequita, my Spanish Harlem Mona Lisa You're my reason for reason The step in my groove Yeah, yeah And if you said this life ain't good enough I would give my world to lift you up I could change my life to better suit your mood Cause you're so smooth And it's just like the ocean under the moon Well that's the same as the emotion that I get from you You got the kind of lovin' that could be so smooth yeah, Give me your heart Make it real Or else forget about it Well I'll tell you one thing If you would leave it'd be a crying shame In every breath and every word I hear your name calling me out Out from the barrio, you hear my rhythm on your radio You feel the turning of the world so soft and slow Turning you round and round round, yeah And if you said this life ain't good enough I would give my world to lift you up I could change my life to better suit your mood Cause you're so smooth And it's just like the ocean under the moon Well that's the same as the emotion that I get from you You got the kind of lovin' that could be so smooth Give me your heart Make it real Or else forget about it Or let's forget about it (repeat) Đằm Thắm ô .. đó là người hấp dẫn nóng bỏng như chỉ cách 7 "in" từ mặt trời tôi nghe thấy tiếng em thì thào & những lời làm se lòng mọi ng` nhưng em đã ở lại quá lặng lẽ giai nhân của tôi, nàng Mona Lisa vùng Spanish harlem em là lý do của lý do để bước tôi cứ bước đều BRIDGE: và nếu em nói rằng cuộc đời này không đủ tốt đẹp tôi sẽ trao em cả thế giới để nâng em lên tôi có thể đổi đời mình tốt hơn để hợp với lối của em vì em rất đằm thắm CHORUS: và như đại duơng dưới trăng đó là cảm xúc tôi có từ em em có một cảm xúc yêu thương đó có thể thật êm dịu trao tôi trái tim em, hãy làm điều đó thành thật hoặc giả hãy quên nó đi tôi sẽ kể em nghe một điều nếu em rời đi đó có thể là niềm đau tủi hờn trong từng hởi thở từng lời nói tôi nghe thấy tên em gọi tôi ra khỏi barrio, em nghe giọng tôi từ chiếc radio -* em cảm thấy vòng xoay trái đất nhẹ nhàng chậm rãi xoay vòng quanh em quanh em ,yeah ... Lặp lại ...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...