Lời Dịch - Six Feet Under the Stars - All Time Low

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 645 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Six Feet Under the Stars - All Time Low



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    time to lay claim to the evidence finger prints sold me out but our footprints wash away From the docks downtown and it’s been getting late for days and I think myself deserving of a little time off, we can kick it here for hours and just mouth off about the world and how we know it’s going straight to hell pass me another bottle honey, the Jaeger's so sweet but if it keeps you around, then I’m down Meet me on Thames Street I’ll take you out, though I’m hardly worth your time In the cold you look so fierce but I’m warm enough Because the tension’s like a fire We’ll hit South Broadway in a matter of minutes And like a bad movie, I’ll drop a line Fall in the grave I’ve been digging myself, But there’s room for two Six feet under the stars I should have known better than to call you out [on a night like this, a night like this] If not for you, I know I’d tear this place to the ground [but I’m alright like this, alright like this] I’m gonna roll the dice before you sober up and get gone [I’m always in over my head] Thames Street I’ll take you out, though I’m hardly worth your time In the cold you look so fierce but I’m warm enough Because the tension’s like a fire We’ll hit South Broadway in a matter of minutes And like a bad movie, I’ll drop a line Fall in the grave I’ve been digging myself, But there’s room for two Six feet under the stars time to lay claim to the evidence finger prints sold me out but our foot prints washed away I’m guilty but I’m safe for one more day overdressed and underage [what a let down] do you really need to see an id? This is embarrassing as hell [what a let down] but i can cover for it so well When we’re six feet under the stars Thames Street I’ll take you out, though I’m hardly worth your time In the cold you look so fierce but I’m warm enough Because the tension’s like a fire We’ll hit South Broadway in a matter of minutes And like a bad movie, I’ll drop a line Fall in the grave I’ve been digging myself, But there’s room for two Six feet under the stars [whoa oh, whoa oh, whoa oh, whoa oh] Six feet under the stars [whoa oh, whoa oh, whoa oh, whoa oh] Six feet under the stars Đã đến lúc thú tội trước những chứng cớ rành rành Dấu vân tay đã bán đứng anh Nhưng những dấu chân thì đã trôi sạch Khỏi bến tàu ở khu buôn bán Và mọi thứ đã kéo dài quá nhiều ngày Và anh nghĩ mình cũng đáng đc nghỉ thảnh thơi 1 chút, Anh nghĩ ở đây chúng ta bỏ qua nó vài tiếng và Thôi than phiền về thế gian Và cách chúng ta biết nó sẽ rơi thẳng xuống địa ngục Chuyền cho anh chai nữa đi cưng, bộ đồ len Jeager trông dễ thương lắm Nhưng nếu nó cứ dính chặt vào người em như thế thì anh \"em làm khổ tôi\" đấy Gặp anh ở phố Thames nhé Anh sẽ đưa em đi chơi, dù anh biết mình chẳng đáng để em mất thời gian Trong cái lạnh này nhìn em e thẹn lắm nhưng cơ thể anh đủ để sưởi ấm cho em Bởi cảm giác căng thẳng giống như một ngọn lửa Chúng ta sẽ đến South Broadway chỉ trong vài phút nữa thôi và như trong 1 bộ phim dở, anh vô tình thốt ra 1 câu thoại xàm Té xuống cái mồ mình đã từ tay đào (gậy ông đập lưng ông) [=> ăn nói vũng về làm mọi chuyện thật nực cười] Nhưng có 1 căn phòng dành cho 2 người 6feet bên dưới các vì sao Đáng ra anh nên biết ko đc khơi khơi gọi em ra như thế [vào ban đêm ban hôm thế này] Nếu ko phải vì em, anh đã quậy banh chành (?) chốn này [những bây giờ thì anh ổn rồi] anh sẽ liều lĩnh ra quyết định trước khi em tỉnh dậy và rời xa anh [lúc nào nah cũng lơ ngơ, chẳng hiểu đc gì] Lặp lại Sáu feet dưói những vì sao...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...