Lời Dịch - Sinny Love - Birdy

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.952 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Sinny Love - Birdy

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Come on skinny love just last the year Pour a little salt we were never here My, my, my, my, my, my, my, my Staring at the sink of blood and crushed veneer I tell my love to wreck it all Cut out all the ropes and let me fall My, my, my, my, my, my, my, my Right in the moment this order's tall And I told you to be patient And I told you to be fine And I told you to be balanced And I told you to be kind And in the morning I'll be with you But it will be a different kind And I'll be holding all the tickets And you'll be owning all the fines Come on skinny love, what happened here? Suckle on the hope in light brassieres My, my, my, my, my, my, my, my Sullen load is full, so slow on the split And I told you to be patient And I told you to be fine And I told you to be balanced And I told you to be kind And now all your love is wasted And then who the hell was I? And I'm breaking at the britches And at the end of all your lines Who will love you? Who will fight? Who will fall far behind? Tôi nào tình yêu hẹp hòi kia mới chỉ năm trước thôi mà Hãy rắc chút muối đi, ta đã chẳng bao giờ tới đây Em... Nhìn mãi chiếc bồn tắm đầy máu và sàn nhà vỡ vụn Em nói rằng người yêu mình phá hoại tất cả Cắt hết những sợi dây và bỏ mặc em rơi Em... Ngay trong lúc này đây, mọi chuyện đều ngoài tầm với Em đã nói anh kiên nhẫn Em đã bảo anh bình tĩnh mà Em đã nói anh thận trọng Em đã bảo nói anh ân cần Em vẫn bên anh vào buổi sáng Nhưng mọi thứ sẽ theo một kiểu khác Em sẽ giữ tất cả những tấm vé Còn anh sẽ chỉ có vé phạt mà thôi Thôi nào tình yêu hẹp hòi kia chuyện gì xảy ra ở đây thế Chỉ trông cậy vào nguồn hi vọng nhỏ nhoi Em... Nỗi buồn đeo bám khó mà dứt ra được Em đã nói anh kiên nhẫn Em đã bảo anh bình tĩnh mà Em đã nói anh thận trọng Em đã bảo nói anh ân cần Giờ tình yêu của anh chỉ là phí hoài Và em là ai chứ? Và em sẽ cho tất cả bọn chúng một trận Khi kết thúc những dòng này Ai sẽ yêu anh? Ai sẽ tranh giành? Ai sẽ bị bỏ lại phía sau?
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...