1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Simply Meant To Be (ft. Jennifer Warnes) - Gary Morris



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Well I never knew so much trouble til I met you Never sang in so much rain But whenever I drown in your sweet dreams It always brings me pain Though I come back Knowing that I’ll find love again Mmm, I must be blind to love you, girl, but I don’t wanna see If seeing means believing love is lost to you and me Don’t ever let them tell you that there’s no mystery Love can’t be explained, it’s simply meant to be Well I never knew so many people Who look and don’t find love So they beg and they borrow and steal I’ll take half of the joy, twice the sorrow If I know love is real Just don’t say that you won’t be back Cos I know you will, I know you will I must be blind to love you but I don’t wanna see If seeing means believing love is lost to you and me Don’t ever let them tell you that there’s no mystery Love can’t be explained, it’s simply meant to be Oh, this love is a mystery Love is a mystery Can’t explain, can’t change I guess it was meant to be Ooh, I must be blind to love you but I don’t wanna see If seeing means believing love is lost to you and me Don’t ever let them tell you that there’s no mystery Love can’t be explained, it’s simply meant to be Oh, I must be blind to love you but I don’t wanna see If seeing means believing love is lost to you and me Don’t ever let them tell you that there’s no mystery Love can’t be explained, it’s simply meant to be Chưa bao giờ anh biết tới nhiều phiền muộn tới vậy Cho tới khi gặp em Chưa bao giờ hát trong mưa Bất cứ lúc nào chìm vào giấc mơ ngọt ngào của em Anh thấy đau đớn Dù anh có quay lại Vẫn biết rằng anh sẽ lại tìm thấy tình yêu lần nữa Anh thật mù quáng khi yêu em, em yêu, nhưng anh muốn ngắm nhìn Nếu ngắm nhìn nghĩa là tin rằng ta không còn yêu nữa Đừng để người ta nói rằng không hề có điều bí ẩn Tình yêu thật khó giải thích, chỉ đơn giản là yêu. Em chưa từng biết tới nhiều người tới vậy Tìm kiếm và rồi chẳng thấy được tình yêu Họ nài nỉ, vay mượn và cả đánh cắp Em sẽ chia đôi niềm vui, nhân đôi nỗi buồn Nếu em biết tình yêu là thật Đừng nói rằng anh sẽ không quay lại Vì em biết anh sẽ về, biết anh sẽ trở lại. Anh thật mù quáng khi yêu em, em yêu, nhưng anh muốn ngắm nhìn Nếu ngắm nhìn nghĩa là tin rằng ta không còn yêu nữa Đừng để người ta nói rằng không hề có điều bí ẩn Tình yêu thật khó giải thích, chỉ đơn giản là yêu. Ôi, tình yêu là một bí ẩn Tình yêu huyền bí Không giải thích cũng chẳng thay đổi nổi Anh nghĩ, chỉ đơn giản là yêu mà thôi. Anh thật mù quáng khi yêu em, em yêu, nhưng anh muốn ngắm nhìn Nếu ngắm nhìn nghĩa là tin rằng ta không còn yêu nữa Đừng để người ta nói rằng không hề có điều bí ẩn Tình yêu thật khó giải thích, chỉ đơn giản là yêu. Anh thật mù quáng khi yêu em, em yêu, nhưng anh muốn ngắm nhìn Nếu ngắm nhìn nghĩa là tin rằng ta không còn yêu nữa Đừng để người ta nói rằng không hề có điều bí ẩn Tình yêu thật khó giải thích, chỉ đơn giản là yêu.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...