Lời Dịch - Should've Said No - Taylor Swift

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 931 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Should've Said No - Taylor Swift

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    It's strange to think the songs we used to sing The smiles, the flowers, everything: is gone Yesterday I found out about you Even now just looking at you: feels wrong You say that you'd take it all back, given one chance It was a moment of weakness and you said yes... [Chorus:] You should've said no, you should've gone home You should've thought twice before you let it all go You should've know that word, bout what you did with her Would get back to me... And I should've been there, in the back of your mind I shouldn't be asking myself why You shouldn't be begging for forgiveness at my feet... You should've said no, baby and you might still have me You can see that I've been crying And baby you know all the right things: to say But do you honestly expect me to believe We could ever be the same... You say that the past is the past, you need one chance It was a moment of weakness and you said yes... [Repeat Chorus] I can't resist... before you go, tell me this Was it worth it... Was she worth this... No... no no no... [Repeat Chorus] Thật lạ kỳ khi nghĩ rằng Những bài hát mà chúng ta đã cùng hòa ca Những nụ cười, những cánh hoa: đã không còn. Ngày hôm qua em còn khám phá về anh Gìơ những gì em thấy ở anh Chỉ còn là những cảm xúc lạc lõng. Anh bảo anh sẽ sửa chữa những sai lầm Nếu em cho anh một cơ hội Bởi đó là một khoảnh khắc yếu mềm khi anh đã buông xuôi. Lẽ ra anh nên nói không Lẽ ra anh nên về nhà Lẽ ra anh nên nghĩ hai lần Trước khi mọi chuyện xảy ra Lẽ ra anh cần biết lời anh nói, Về những gì mà anh làm với cô gái kia. Anh sẽ về bên em... Lẽ ra em nên ở đó, trong mặt trái tâm hồn anh Em nên tự hỏi mình, vì sao. Anh đừng quỳ dưới chân em Và cầu xin em tha thứ Anh nên biết chối từ Cưng ơi, như thế anh sẽ vẫn còn có em. Anh có thể đã thấy em từng rơi lệ Và anh ơi, anh biết nói những lời an ủi em. Nhưng liệu anh có đủ trung thực để em tin tưởng Để chúng ta lại có thể như ngày xưa Anh nói những gì đã qua chỉ là quá khứ Anh cần em cho anh một cơ hội Bởi đó chỉ là một phút yếu mềm và anh đã buông xuôi. Em không thể chịu đựng Nhưng trước khi ra đi, anh hãy trả lời Vì sao điều đó lại xảy ra... Vì sao cô ta lại làm như thế...
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...