Lời Dịch - Shine We Are - BoA

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 640 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Shine We Are - BoA

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    Something new? 말해줘요 Whats your dream? 두 눈으로 전해줘요 Try me boy 조금씩 가까워지는 느낌 푸른 바다 반짝이는 꿈처럼 모든 게 이뤄진대도 그렇지 않은 시간은 찾아오죠 하지만 난 믿어요 그 언젠 가엔 So Shine we are! I feel the brightness love 저 태양을 감싸 안는다면 남김없이 With you 꿈을 모아 Happiness! 새하얀 파도가 시작되는 미래에서라면 지금 모습 그대로 함께 걸어가요 You know what? 제자리걸음으로 신기루를 헤매다 눈을 뜨면 in surprise 찾게 되는 그 하나 그 곳으로 나를 데려가 줘요 행복해 웃음 질 때도 나도 모르게 외로워지기도 하죠 하지만 난 믿어요 곁에 있어요 So Shine we are! I feel the brightness love 나의 마음이 전해지나요 마주잡은 두 손 따스함은 하나죠 너를 바라보는 나의 두 눈에 담고 싶어요 서로의 빛이 되는 내 기도 속의 My love Yes I'm gonna feel all right gonna take your chance 그대와 함께 해요 All I need is love Yes I'm gonna feel all right gonna take your chance 그대와 함께 해요 All I need is love 모든 게 이뤄진대도 그렇지 않은 시간은 찾아오죠 하지만 난 믿어요 그 언젠 가엔 So Shine we are! I feel the brightness love 저 태양을 감싸 안는다면 남김없이 With you 꿈을 모아 Happiness! 새하얀 파도가 시작되는 미래에서라면 지금 모습 그대로 함께 걸어가요 I feel the brightness love 나의 마음이 전해지나요 마주잡은 두 손 따스함은 하나죠 너를 바라보는 나의 두 눈에 담고 싶어요 서로의 빛이 되는 내 기도 속의 My love Yes I'm gonna feel all right gonna take your chance 그대와 함께 해요 All I need is love Yes I'm gonna feel all right gonna take your chance 그대와 함께 해요 All I need is love Romaji: Gonna take a chance... Something new? Oshiete What's your dream RUUPE de nozoku yo Try me boy Futari chikazuku kimochi umi yori mabushiku yurasou Umaku yuku koto mo sou ja naku sugiru koto datte... Demo shinjiteru itsu no hi ka So shine we are! Wow I feel the brightness love taiyou dakishimetara Nokosazu With you Kanaeru Happiness! Shiroi nami ga sosogikomu mirai nara hadashi no mama de Hashitte yukeru Zutto onnaji basho wo ittari kitari shite ita Sore ga toomawari demo chikamichi dattari shite ne Hashagisugita ato nantonaku sabishiku nattari Dokoka nite iru futari demo So shine we are! Wow I feel the brightness love dare demo iiwake ja nai Tsunaida te no atsusa wa hitotsu Kanata wo miru hitomi ni iki wo tometa afureru yume ga ukandeta kara Yes I'm gonna feel all right gonna take a chance Shiawase ni nare All I need is love Yes I'm gonna feel all right gonna take a chance Shiawase ni nare All I need is love English: Gonna take a chance... Something new? Tell me: What's your dream? Look through rose-colored glasses Try me boy The feelings we feel as we get close I'm shining and shaking more that the ocean Sometimes it all goes well Other times it all goes wrong But I believe that someday.. So shine we are! Wow I feel the brightness love If we embrace the sun we won't get left behind With you Happiness will come! I'll keep on running ahead in my bare feet If only the future will come We're always coming and going from the same places Sometimes we take the long way, sometimes a short cut Sometimes after a long time I feel a bit lonely A part of the two of us is so alike So shine we are! Wow I feel the brightness love Not just anyone will do There is only one who can hold my hand and give me this heat My breath stops when I look into his eyes Because he makes all my dreams overflow Yes I'm gonna feel all right Gonna take a chance To be happy All I need is love Yes I'm gonna feel all right Gonna take a chance To be happy All I need is love Sometimes it all goes well Other times it all goes wrong But I believe that someday.. So shine we are! Wow I feel the brightness love If we embrace the sun we won't get left behind With you Happiness will come! I'll keep on running ahead in my bare feet If only the future will come I feel the brightness love Not just anyone will do There is only one who can hold my hand and give me this heat My breath stops when I look into his eyes Because he makes all my dreams overflow Yes I'm gonna feel all right Gonna take a chance To be happy All I need is love Yes I'm gonna feel all right Gonna take a chance To be happy All I need is love Nắm lấy cơ hội... Những điều mới mẻ? Nói cho em biết: Giấc mơ của anh là gì? Hãy nhìn xuyên qua tấm kính màu hoa hồng Cho em cơ hội nào anh yêu Giác cảm mà chúng ta có giống như là chúng ta trở nên gần nhau Em đang bừng sáng và lay động còn hơn cả đại dương Đôi lúc, mọi thứ trở nên tốt đẹp Còn những lúc khác thì mọi thứ lại thành sai trái Nhưng em tin rằng những ngày... Chúng ta thực sự tỏa sáng! Ôi chao Em cảm thấy 1 tình yêu sáng ngời Nếu chúng ta ôm chặt lấy mặt trời, chúng ta sẽ ko phải lùi về phía sau Bên anh, hạnh phúc sẽ đến! Em sẽ vẫn chạy về phía trước trên đôi chân trần của mình Ước gì tương lai sẽ tới... Chúng ta sẽ luôn luôn đến và đi từ cùng 1 nơi Đôi khi chúng ta đi theo 1 con đường dài, đôi khi lại đi đường tắt Đôi khi, sau 1 thời gian dài, em lại cảm thấy hơi cô đơn Có 1 phần trong 2 chúng ta thật giống nhau Đó là chúng ta thật tỏa sáng! Ôi chao Em cảm thấy 1 tình yêu sáng ngời Không phải ai cũng có thể làm Chỉ có duy nhất 1 người có thể nắm lấy tay em và trao cho em sự nồng nhiệt này Hơi thở của em ngừng lại khi em nhìn vào mắt anh Bởi vì anh làm tất cả giấc mơ của em ngập tràn yêu thương Vâng, Em cảm thấy mọi thứ rất ổn Em phải nắm lấy cơ hội Để được hạnh phúc Tất cả những gì em cần là tình yêu Vâng, em cảm thấy mọi thứ rất ổn Em phải nắm lấy cơ hội Để được hạnh phúc Tất cả những gì em cần là tình yêu Đôi lúc, mọi thứ trở nên tốt đẹp Còn những lúc khác thì mọi thứ lại thành sai trái Nhưng em tin rằng những ngày... Chúng ta thực sự tỏa sáng! Ôi chao Em cảm thấy 1 tình yêu sáng ngời Không phải ai cũng có thể làm Chỉ có duy nhất 1 người có thể nắm lấy tay em và trao cho em sự nồng nhiệt này Hơi thở của em ngừng lại khi em nhìn vào mắt anh Bởi vì anh làm tất cả giấc mơ của em ngập tràn yêu thương Vâng, Em cảm thấy mọi thứ rất ổn Em phải nắm lấy cơ hội Để được hạnh phúc Tất cả những gì em cần là tình yêu Vâng, Em cảm thấy mọi thứ rất ổn Em phải nắm lấy cơ hội Để được hạnh phúc Tất cả những gì em cần là tình yêu
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...