Lời Dịch - Shine On - Freedom Call

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 503 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Shine On - Freedom Call

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    A child was born, forever young Alone in virgin' s hands A son for mankind?s innocence Raised in a holy land, alone A star shined on a thousand nights Diamond in the sky Freedom for us all High up in the sky Guide our path through life Save us from despair Blazing rays of light Feel so warm inside Take us to this holy land Until the day comes we return to innocence, again Pass through the gates of time Be our guiding light Saviour of our souls Keep us all alive Eyes are open wide Stare into your crystal ball The time has come for us - return to innocence Forever again, forever - whenever again, whenever Shine on, starlight Saviour comes from somewhere Ride on, guardian Take us back where eagles dare Fly into our fantasy Take us to eternity We' ll never cry, we' ll never die Return to innocence forever again - forever - whenever again - whenever Shine on, starlight Saviour comes from somewhere Ride on, guardian Take us back where eagles dare Shine on, starlight Saviour comes from everywhere Ride on, guardian Take us back where eagles dare, tonight A child was born forever young - fly Bring us back the wayward son - cry Freedom for us all Shine on, starlight savior comes from somewhere ride on, guardians take us back where eagles dare Một đứa trẻ ra đời, sự ngây thơ vĩnh cửu. Cô đơn trong đôi bàn tay trắng trong, Một đứa trẻ sinh ra cho sự vô tội của toàn nhân loại. Được nuôi nấng trên vùng đất thiêng liêng, cô độc. Một ngôi sáng lên trong ngàn đêm tối, Lung linh trên nền trời (mang) Tự do cho tất cả chúng ta. (Sáng) Trên bầu trời cao vợi, Dẫn lối ta đi xuyên suốt cuộc đời, Cứu rỗi chúng ta khỏi nỗi tuyệt vọng, Những tia sáng chói chang. Khiến tâm hồn ta cảm thấy thật ấm áp, Mang chúng ta đến vùng đất thần linh, Cho đến ngày, Chúng ta lại về bến bờ thánh thiện. Băng qua cánh cửa của thời gian, Hãy là ánh sáng dẫn lối ta đi, Hỡi chúa cứu thế của linh hồn chúng ta. Hãy cứu rỗi chúng tôi, cho chúng tôi được sống, Với đôi mắt mở rộng, Nhìn chăm chú vào quả cầu phalê, Thời khắc đó đã đến cho chúng ta, Để trở về bến bờ thánh thiện. Vĩnh hằng, vĩnh cửu Bất cứ nơi đâu. Hãy sáng lên, những ánh sao. Đấng cứu thế đến từ những nơi. Hãy lao đi, người bảo vệ. Hãy mang chúng ta đến với sự dũng cảm của đại bàng/ Bay trên những ảo tưởng của chúng ta, Mang chúng ta đến những miền bất tận. Chẽng ta sẽ chẳng bao khóc, Chẳng bao giờ chết đi, Trở về bến bờ thánh thiện, Vĩnh hằng. Bất cứ nơi đâu Một đứa trẻ được sinh ra ngây thơ vĩnh hằng – hãy cất cánh bay. Mang chúng ta về lại sự bướng bỉnh của trẻ thơ – gục đầu khóc. Tự do cho tất cả chúng ta.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...