Lời Dịch - She Believes In Me - Kenny Rogers

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.320 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - She Believes In Me - Kenny Rogers

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    While she lays sleeping I stay out late at night and play my songs And sometimes all the nights can be so long And it’s good when I finally make it home All alone While she lays dreaming I touch her face across the silver light I see her dreams that drift up to the sky And she wakes up to my kiss And I say it’s alright And I hold her tight And she believes in me I’ll never know just what she sees in me I told her someday If she was my girl, I could change the world With my songs, But I was wrong But she has faith in me And so I go on trying faithfully Forever in my heart she will remain And I hope and pray, I will find away, find away While she lays waiting I ask myself why do I hurt her so What calls me on along this lonely road Why don’t I turn around and head back home Where I belong While she lays crying For she knows how my heart is ripped in two I’m tom between the things that I should do She deserves it all and I’d give it if I could God, her love is true [Chorus] While she lays sleeping While she lays sleeping for me Khi em đang chìm trong giấc mộng Tôi đứng bên ngoài, đêm đã về khuya, Và tôi hát những bài hát của mình Đôi lúc những đêm tối trở nên rất dài Và điều đó tốt thôi khi tôi cuối cùng cũng làm nên mái ấm. Cô độc. Khi em đang trong cơn mơ Tôi vuốt nhẹ mặt em (cảm giác như) băng qua những ánh bạc Tôi thấy những giấc mơ em bị cuốn tận trời cao Em thức dậy với nụ hôn tôi đó Tôi nói rằng mọi chuyện ổn thôi Và tôi ôm chặt em vào lòng Và em tin tưởng vào tôi. Tôi sẽ chẳng bao giờ biết em thấy gì ở tôi Tôi nói với em rằng một ngày kia Nếu em là của tôi, tôi có thể đổi thay cả thế giới Với những khúc ca của tôi Nhưng tôi đã lầm. Em vẫn gửi niềm tin vào tôi Vì lẽ đó tôi cố gắng trung thực Trong trái tim tôi em sẽ tồn tại mãi Tôi hy vọng và nguyện cầu, tôi sẽ tìm được cách cho mình. Khi em đang nằm chờ đợi Tôi tự vấn mình tại sao lại làm em thương tổn Cái gì đã gọi tôi suốt chiều dài con đường cô độc Sao tôi không trở lại và quay đầu về mái ấm Nơi mà tôi thuộc về nó Khi em đang khóc Để em biết rằng tim tôi như bị xé làm hai Tôi bị giằng xé giữa những điều mà tôi phải làm. Em xứng đáng với tất cả và tôi nên trao em nếu tôi có thể Chúa ơi tình yêu em quá chân thật. Khi em đang trong giấc ngủ Em đang mơ những giấc mơ cho tôi. (*)torn between: bị giằng xé bởi điều gì
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...