Lời Dịch - Senseless - David Archuleta

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 743 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Senseless - David Archuleta

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    You're telling me it's over now, it's like you turned the volume down. Now I can't even hear a sound It looks like you're about to leave, now it's getting kind of dark to me. Cause that aint something I can see. It's like I'm getting worse everyday, girl I'm breaking down. I got my heart on the floor and I can't feel it, everythings numb. Now I'm senseless, got no feeling left. My pain won't let this heart beat in my chest. Now I'm senseless, why we doing this. Damn I'm losing it, oh oh. Oh. Senseless. It feels like I lost your love since I had to give you up. And now I'm so out of touch. (Yeah) The other day I smelled your scent, you came across like punishment. The better taste is lingering. My senses don't seem to escape all the feelings gone. I'm cold and lost with no direction and everything's numb. Now I'm senseless, got no feeling left. My pain won't let this heart beat in my chest. Now I'm senseless, why we doing this. Damn I'm losing it, oh oh. Oh. I think it smells like rain, water on the floor. But I don't know cause I'm so gone, can't even see tomorrow coming. I'm, I can't even hear myself scream. I can't even feel anything. I would die to love you, if I could. Girl I'm so - I'm senseless, got no feeling left. But my pain won't let this heart beat in my chest. Now I'm senseless, why we doing this. I'm losing it, oh oh. Oh. Senseless. (Oh, oh oh. Senseless) Em nói mọi chuyện kết thúc rồi, mà anh nghe như em vặn nhỏ âm thanh lại Nay anh chẳng thể nghe tiếng động nào nữa Dường như em sẽ bỏ đi, bóng tối dường như bao trùm anh Vì anh chẳng thể thấy gì Anh như thể suy sụp hơn từng ngày, anh kiệt sức Con tim anh ở trên mặt sàn lạnh lẽo và anh chẳng thể cảm thấy gì, mọi thứ tê cóng.... Anh tê liệt, không cảm giác Nỗi đau không cho phép con tim anh đập trong lồng ngực Anh tê liệt, sao ta lại làm như thế? Anh vuột mất rồi, vuột mất rồi Không cảm giác.... Dường như anh đã đánh mất tình yêu từ khi phải rời xa em Và đây anh mất đi xúc cảm Ngày nào đó anh nghe thoảng hương thơm em, em bước qua như hình phạt với anh Vị ngọt chỉ là mỏng manh Giác quan của anh dường như chưa thoát khỏi những xúc cảm đã qua Anh thấy sao quá lạnh, lạc bước, không có chỉ dẫn và mọi thứ tê cóng lại. Anh tê liệt, không cảm giác Nỗi đau không cho phép con tim anh đập trong lồng ngực Anh tê liệt, sao ta lại làm như thế? Anh vuột mất rồi, vuột mất rồi Không cảm giác.... Anh nghĩ tình thoảng mùi của mưa, của nước và sàn nhà lạnh lẽo kia Nhưng anh chẳng thể biết, vì anh đã ra đi, thậm chí chẳng thể thấy ngày mai Anh, anh chẳng thể nghe thấy tiếng mình la hét Chẳng thể cảm thấy được bất cứ điều gì nữa Anh sẽ chết để được yêu em, nếu anh có thể... Anh thật sự .... Anh tê liệt, không cảm giác Nỗi đau không cho phép con tim anh đập trong lồng ngực Anh tê liệt, sao ta lại làm như thế? Anh vuột mất rồi, vuột mất rồi Không cảm giác....ụp hơn từng ngày, anh kiệt sức Con tim anh ở trên mặt sàn lạnh lẽo và anh chẳng thể cảm thấy gì, mọi thứ, tê cóng.... Anh tê liệt, không cảm giác Nỗi đau của anh không cho phép con tim này đập trong lồng ngực Anh tê liệt, sao ta lại làm như thế? Anh vuột mất rồi, vuột mất rồi Không cảm giác.... Dường như anh đã đánh mất tình yêu từ khi anh phải rời xa em Và đây anh mất đi xúc cảm Ngày nào đó anh nghe thỏang hương thơm em, em bước qua như hình phạt với anh Vị ngọt chỉ là mỏng manh
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...