Lời Dịch - Seize the day - Avenged sevenfold

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 749 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Seize the day - Avenged sevenfold

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    Seize the day or die regretting the time you lost It's empty and cold without you here, too many people to ache over I see my vision burn, I feel my memories fade with time But I'm too young to worry These streets we traveled on will undergo our same lost past I found you here, now please just stay for a while I can move on with you around I hand you my mortal life, but will it be forever? I'd do anything for a smile, holding you 'til our time is done We both know the day will come, but I don't want to leave you I see my vision burn, I feel my memories fade with time But I'm too young to worry (a melody, a memory, or just one picture) Seize the day or die regretting the time you lost It's empty and cold without you here, too many people to ache over Newborn life replacing all of us, changing this fable we live in No longer needed here so where do we go? Will you take a journey tonight, follow me past the walls of death? But girl, what if there is no eternal life? I see my vision burn, I feel my memories fade with time But I'm too young to worry (a melody, a memory, or just one picture) Seize the day or die regretting the time you lost It's empty and cold without you here, too many people to ache over Trials in life, questions of us existing here Don't wanna die alone without you here Please tell me what we have is real So what if I never hold you, yeah, or kiss your lips again? Whooooah So I never want to leave you and the memories of us to see I beg don't leave me Seize the day or die regretting the time you lost It's empty and cold without you here, too many people to ache over Trials in life, questions of us existing here Don't wanna die alone without you here Please tell me what we have is real (Silence, you lost me-- no chance for one more day) (Silence, you lost me-- no chance for one more day) I stand here alone Falling away from you, no chance to get back home Nắm lấy cơ hội hoặc hối tiếc về quãng thời gian em đánh mất Thật trống trải và lặng lẽ khi ko có em ở nơi đây, quá nhiều người khổ Anh thấy nỗi ảo tưởng trong anh như bùng cháy, anh cảm nhận những kí ức phai mờ theo thời gian Nhưng con phố nơi chúng ta đã từng du lịch tới đó sẽ trải qua quá khứ mất mát giống chúng ta Anh đã tìm thấy em nơi đây, bâyh xin em hãy ngồi lại 1 lúc thôi Anh có thể bước đi tiếp cùng em bên cạnh Anh trao cho em cuộc sống nguy kịch của mình, nhưng nó sẽ là mãi mãi chứ? Anh sẽ làm bất kể điều gì vì 1 nụ cười, ôm em cho đến khi quãng thời gian của chúng ta chấm hết Cả 2 ta đều biết ngày sẽ tới, nhưng anh ko muốn rời xa em Anh thấy nỗi ảo tưởng trong anh như bùng cháy, anh cảm nhận những kí ức phai mờ theo thời gian Nhưng anh còn quá trẻ để lo lắng ( 1 giai điệu du dương, 1 kí ức nhẹ nhàng, hay chỉ là 1 bức tranh) Lặp lại Cuộc sống mơi được tái sinh đang thế chỗ cho tất cả, thay đổi truyền thuyết nơi chúng ta sống Ko cần ở nơi đây thêm nữa vậy chúng ta sẽ đi đâu? Em sẽ lập 1 cuộc hành trình tối nay chứ, đi theo anh quá khứ của những bức tường đã chết? Nhưng em yêu, điều gì sẽ xảy ra nếu đó ko phải là 1 cuộc sống vĩnh hằng? Anh thấy nỗi ảo tưởng trong anh như bùng cháy, anh cảm nhận những kí ức phai mờ theo thời gian Nhưng anh còn quá trẻ để lo lắng ( 1 giai điệu du dương, 1 kí ức nhẹ nhàng, hay chỉ là 1 bức tranh) Lặp lại Vậy thì sao nếu anh ko bao h ôm em hay hôn đôi môi em lần nữa? Anh ko bao h muốn rời xa em cùng những kí ức của chúng ta đã có Xin em đấy đừng rời xa anh Lặp lại ( Sự yên lặng bao trùm, em đã mất anh-- ko còn cơ hội thêm 1 ngày nào nữa) Anh đứng đây cô đơn Tan nát vì em, ko còn cơ hội quay về nhà nữa
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...