Lời Dịch - See Who I Am - Within Temptation

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 751 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - See Who I Am - Within Temptation

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Is it true what they say, Are we too blind to find a way? Fear of the unknown cloud our hearts today. Come into my world, See through my eyes. Try to understand, Don't want to lose what we have We've been dreaming But who can deny, It's the best way of living Between the truth and the lies See who I am, Break through the surface. Reach for my hand, Let's show them that we can Free our minds and find a way. The world is in our hands, This is not the end. Fear is withering the soul At the point of no return. We must be the change We wish to see. I'll come into your world, See through your eyes. I'll try to understand, Before we lose what we have. We just can't stop believing cause we have to try. We can rise above Their truth and their lies. See who I am, Break through the surface. Reach for my hand, Let's show them that we can Free our minds and find a way. The world is in our hands, See who I am, Break through the surface. Reach for my hand, Let's show them that we can Free our minds and find a way. The world is in our hands, This is not the end. I hear the silence Preaching my blame. Will our strength remain If their power reigns? See who I am, Break through the surface. Reach for my hand, Let's show them that we can Free our minds and find a way. The world is in our hands, See who I am, Break through the surface. Reach for my hand, Let's show them that we can Free our minds and find a way. The world is in our hands, this is not the end, Có thật chăng khi người ta nói, Rằng chúng ta quá mù để tìm thấy lối đi? Sợ hãi trước những đám mây vô danh trong trái tim của chúng ta hôm nay. Hãy vào sâu trong thế giới của em Hãy nhìn vào mắt em Cố gắng để hiểu em Em không muốn mất những gì ta có. Chúng ta đã từng mộng mơ Nhưng ai có thể phủ nhận Đó cchính là cách tốt nhất để tồn tại Giữa những thật thà và những dối trá. Hãy nhìn xem em là ai, Hãy nhìn vào sâu tận tâm hồn em Hãy cham vào tay em Hãy cho họ thấy chúng ta có thể Làm cho tâm hồn ta tự do và tìm ra một con đường Thế giới trong tay chúng ta Đây chẳng phải là sự kết thúc. Nỗi sợ hãi đang làm cho linh hồn lụn bại Đến một điểm không có chốn về Chúng ta cần có sự thay đổi Chúng ta ước rằng hiểu được nhau Em sẽ bước vào thế giới của anh Em sẽ nhìn sâu vào đâoi mắt anh Em sẽ cố để hiểu được anh Trước khi chúng ta mất những gì ta có. Chúng ta chỉ cần không ngừng tin tưởng bởi vì chúng ta cần phải cố gắng Chúng ta có thể bay cao hơn Sự thật và cả sự giả dối của họ. Hãy nhìn xem em là ai, Hãy nhìn vào sâu tận tâm hồn em Hãy cham vào tay em Hãy cho họ thấy chúng ta có thể Làm cho tâm hồn ta tự do và tìm ra một con đường Thế giới trong tay chúng ta Đây chẳng phải là sự kết thúc. Em nghe sự lặng yên Đang bào chữa cho những gì em mắc lỗi Liệu sức mạnh của chúng ta sẽ giữ nguyên Nếu quyền lực của chúng còn ngự trị? Hãy nhìn xem em là ai, Hãy nhìn vào sâu tận tâm hồn em Hãy cham vào tay em Hãy cho họ thấy chúng ta có thể Làm cho tâm hồn ta tự do và tìm ra một con đường Thế giới trong tay chúng ta Đây chẳng phải là sự kết thúc
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...