Lời Dịch - 비밀 - Secret - As One

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 637 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 비밀 - Secret - As One

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    어린시절 좋아했던 널 만나러 아무도 몰래 나왔어.. 사실은 지금 내 남자친구가 너하고 닮아있거든.. 그가 다 눈치를 챌까 두려워져..혹시 질투할지 몰라.. 어릴 때지만 네 이름만 봐도 내 마음은 자꾸 설레기에.. 난 아직도 생각이나..네 주위를 맴돌며 고백도 못했지.. Oh My Baby.. 그때가 안타까워 널 닮은 사람 내 운명처럼 난 받아준거야.. 이제서야 다 알았다며 웃는 네가 은근히 행복해보여.. 사실은 너도 날 좋아하기에 소식이 궁금했다고.. 하지만 나는 그를 가진걸요.. 너무 나와 같은 이유로.. 나의 마음이 그에게 전해져 나를 사랑하게 만든걸까..? 난 아직도 생각이나..니 주위를 맴돌며 고백도 못했지.. Oh My Baby.. 그때가 안타까워 널 닮은 사람 내 운명처럼 난 받아준거야.. 널 보며 눈뜨게 될 내 사랑이 어느새 자랐어.. 지금에 그댈 만나 이루어졌나봐.. 주문을 타고 온 사랑 변하지 않게.. 난 아직도 생각이나..니 주위를 맴돌며 고백도 못했지.. Oh My Baby.. 그때가 안타까워 널 닮은 사람 내 운명처럼 난 받아준거야.. 그에겐 니 얘기 비밀이야............ -------- Secret translation by: aheeyah.com Secretly I went to go me you, who I liked during my childhood. Truthfully, my boyfriend now looks like you. I'm afraid that he will find out.. He might get jealous... Although that was when I was younger, even now when I see your name my heart keeps skipping. I still remember.. Although I was always around you, I never confessed. Oh my baby.. I am distressed about then.. A person that looks like you, accepted me like fate. Now you know everything, and you smile and look so happy. Actually, you liked me too, and were curious to see how I was doing. But I've gotten you, with a reason so like mine Was it my heart that went to you and made you love me? I still remember.. Although I was always around you, I never confessed. Oh my baby.. I am distressed about then.. A person that looks like you, accepted me like fate. When I saw you, you opened my eyes to love, and one day it grew. Now it must be that its finally come true, since i'm going to see you, while riding a spell so this love won't change. I still remember.. Although I was always around you, I never confessed. Oh my baby.. I am distressed about then.. A person that looks like you, accepted me like fate. To him.. you are a secret... ----- Một cách bí mật em đi theo anh Người em đã thích hồi nhỏ Thật sự,bạn trai em bây giờ trông thật giống anh Và em sợ anh ấy sẽ tìm ra điều đó... Anh ấy có thể sẽ ghen Dù vậy khi em còn nhỏ Và thậm chí cả bây giờ khi em nhìn thấy tên anh,trái tim em vẫn nhảy cẫng lên Em vẫn nhớ... Dù em có luôn ở bên cạnh anh,em cũng không bao giờ dám bày tỏ oh my baby Em đang đau khổ vì điều đó... Một người giống như anh,chấp nhận em như định mệnh Giờ anh đã biết tất cả và anh sẽ mỉm cười hạnh phúc Thực sự,anh cũng từng thích em và tò mò muốn biết em đang làm gì Và em đã từng có được anh với một lý do giống hệt với em Đó là trái tim em đã đến bên anh và khiến anh yêu em Em vẫn nhớ... Dù em có luôn ở bên cạnh anh,em cũng không bao giờ dám bày tỏ oh my baby Em đang đau khổ vì điều đó... Một người giống như anh,chấp nhận em như định mệnh Khi em nhìn thấy anh,anh đã cho em thấy tình yêu và một ngày nào đó nó sẽ lớn lên Giờ có lẽ nó đã trở thành sự thật vì em sắp đi gặp anh trong khi lẩm nhẩm một câu thần chú để tình yêu sẽ không đổi thay
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...