Lời Dịch - Second Time Around - Lady Gaga

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 641 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Second Time Around - Lady Gaga





    Last time, I thought we had this talk Boy, you were getting ready to leave I thought that baby you were done ‘Cause for a while, you could barely look at me This time, I thought that we’d be fine That I’d forget the thing that you said I tried crossing out your words But baby, you can not forget the past Can not forget the past Still, baby I’m so unpredictable, you don’t know what to think So unemotional, wonder if I’m still in love You see, I don’t know what to tell you now It’s always harder the second time around I’m so unbreakable, just like you used to be So unemotional, boy I can’t forget the way you were with me I don’t know what to tell you know It’s always harder the second time around The second time around We tried going back to Joe’s That was always our favorite place Long rides, baby by the coast Do you remember where we stayed? Last time, we were hanging out You were acting kind of strange Now it’s the second time around I’m starting to see, it’s me that feels this way (My heart just speaks to me) It’s me that feels this way I know that you are the one that is brave I’m so unpredictable, you don’t know what to think So unemotional, wonder if I’m still in love You see, I don’t know what to tell you now It’s always harder the second time around I’m so unbreakable, just like you used to be So unemotional, boy I can’t forget the way you were with me I don’t know what to tell you know It’s always harder the second time around I’m not sure the best way to say this But I can’t pretend to love you no more, babe This Ferris wheels got me crazy Maybe the second time around is not meant for us, baby Not meant for us, baby I’m so unpredictable, you don’t know what to think So unemotional, wonder if I’m still in love You see, I don’t know what to tell you now It’s always harder the second time around I’m so unbreakable, just like you used to be So unemotional, boy I can’t forget the way you were with me I don’t know what to tell you know It’s always harder the second time around Lần cuối, tôi nghĩ mình đã nói chuyện này với nhau rồi Anh à, anh cũng đã sẵn sàng bỏ đi rồi Tôi nghĩ rằng anh làm thế rồi Vì thoáng trong phút giây, anh trơ tráo nhìn thẳng vào tôi Ngay lúc này, tôi nghĩ rồi ta sẽ ổn thôi Rồi tôi sẽ quên đi những gì anh đã nói Tôi đã thử ném những lời anh nói khỏi đầu tôi Nhưng cưng à, anh không thể nào quên đi dĩ vãng Không thể quên đi quá khứ Vẫn còn vương vấn mãi, anh à Tôi thực tình không thể dự đoán gì được, anh không biết phải nghĩ gì Thật chẳng có cảm xúc gì, tôi tự hỏi lòng liệu mình vẫn còn yêu không Anh thấy đấy, giờ tôi không biết phải nói với anh điều gì Vẫn biết rằng sẽ luôn khó khăn hơn khi đây là lần thứ hai Tôi không thể nào đau lòng được, cũng như anh trước đây vẫn thế Thật chẳng có cảm xúc gì, anh à, tôi không thể nào quên được những lúc anh bên tôi Giờ tôi không biết phải nói với anh điều gì Vẫn biết rằng sẽ luôn khó khăn hơn khi đây là lần thứ hai Đây là lần thứ hai rồi Chúng tôi thử về nhà Joe Đó luôn là nơi chúng tôi thích nhất Một đoạn đường dài, anh à, dọc bờ biển Anh có nhớ đây là nơi mình đã từng ở không? Lần cuối, chúng ta vẫn đang gay gắt Anh hành động như một kẻ xa lạ Giờ thì đây là lần thứ hai rồi Tôi bắt đầu nhận ra, tôi lại thấy như thế này nữa (Con tim tôi khẽ mách bão tôi biết đấy) Tôi lại thấy như thế này nữa Tôi biết anh là người dũng cảm Tôi thực tình không thể dự đoán gì được, anh không biết phải nghĩ gì Thật chẳng có cảm xúc gì, tôi tự hỏi lòng liệu mình vẫn còn yêu không Anh thấy đấy, giờ tôi không biết phải nói với anh điều gì Vẫn biết rằng sẽ luôn khó khăn hơn khi đây là lần thứ hai Tôi không thể nào đau lòng được, cũng như anh trước đây vẫn thế Thật chẳng có cảm xúc gì, anh à, tôi không thể nào quên được những lúc anh bên tôi Giờ tôi không biết phải nói với anh điều gì Vẫn biết rằng sẽ luôn khó khăn hơn khi đây là lần thứ hai Tôi không chắc mình nói điều này là cách tốt nhất Nhưng tôi không thể giả vờ yêu anh mãi thế, anh à Bánh xe chiếc Ferris này khiến tôi phát điên Có lẽ lần thứ hai này chắc có ý nghĩa gì cho chúng ta, anh à Chẳng có nghĩa lý gì hết, anh à Tôi thực tình không thể dự đoán gì được, anh không biết phải nghĩ gì Thật chẳng có cảm xúc gì, tôi tự hỏi lòng liệu mình vẫn còn yêu không Anh thấy đấy, giờ tôi không biết phải nói với anh điều gì Vẫn biết rằng sẽ luôn khó khăn hơn khi đây là lần thứ hai Tôi không thể nào đau lòng được, cũng như anh trước đây vẫn thế Thật chẳng có cảm xúc gì, anh à, tôi không thể nào quên được những lúc anh bên tôi Giờ tôi không biết phải nói với anh điều gì Vẫn biết rằng sẽ luôn khó khăn hơn khi đây là lần thứ hai
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...