Lời Dịch - Sea Of Whispers - Eternal Tears Of Sorrow

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 626 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Sea Of Whispers - Eternal Tears Of Sorrow

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    When the last angel's falling above the crimson sea, By the sun's final rising, I don't even see How the silent tears are flowing from the reaper's eyes, As the frost is calling for young harvest to the night, He's crying for my heart... He's mourning for my soul.... I'm all alone Every time I hurt myself, I somehow still survived, Every time my dreams were killed, but they always came back alive Tears frozen on my cheek while roaming through the time, And the whispers calling for my harvest through the night, I'm crying with the wind... I'm crying for my life... I'll die alone Hear the whispered dreams of the fallen... I'll rest alone... Hear the whispered dreams of the fallen... Tears frozen on my cheek while roaming through the night, And the whispers calling for my harvest to the night, I'm crying with the wind... I'm crying for my dreams... I'll die alone Hear the whispered dreams of the fallen... I'll die alone... Hear the whispered dreams of the fallen... Khi những thiên thần cuối cùng ngã xuống vùng biển đỏ thắm Bên cạnh mặt trời cuối cùng cũng ló rạng, thậm chí tôi chẳng muốn nhìn Làm thế nào để những giọt nước mắt lặng câm chảy ra từ đôi mắt của thần chết Như thể sự lạnh giá đang mời gọi sự non trẻ đến với đêm đen Ông ta rơi lệ vì trái tim của tôi...Ông ta đau buồn vì linh hồn của tôi...tôi hoàn toàn cô đơn Mỗi khi tôi làm tổn thương chính mình, bằng cách nào đó tôi vẫn sống Mỗi khi giấc mơ của tôi mất đi, nhưng chúng đã luôn sống trở lại Những giốt nước mắt băng giá trên má tôi khi tôi lang thang qua thời gian Và những tiếng thì thầm đang mời gọi sự trẻ dại suốt đêm thâu Tôi đang khóc với sự hoang dại...Tôi đang khóc cho đời mình...Tôi sẽ chết trong cô đơn Nghe tiếng những giấc mơ thì thầm về sự gục ngã... Tôi sẽ yên giấc một mình Lắng nghe tiếng những giấc mơ thì thầm về sự gục ngã... Những giốt nước mắt băng giá trên má tôi khi tôi lang thang qua thời gian Và những tiếng thì thầm đang mời gọi sự trẻ dại suốt đêm thâu Tôi đang khóc với sự hoang dại...Tôi đang khóc cho đời mình...Tôi sẽ chết trong cô đơn Nghe tiếng những giấc mơ thì thầm về sự gục ngã... Tôi sẽ yên giấc một mình Lắng nghe tiếng những giấc mơ thì thầm về sự gục ngã...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...