Lời Dịch - Scarlet Rose - Edguy

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 847 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Scarlet Rose - Edguy



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    The moment when you held me tight won`t come back any more And at the end of that night you slammed the door My dream it died away just when I saw red And nothing but a memory is left inside my head Nothing is forever in life But a memory believe it`s true And when I gaze in the rain I`m crying just for you The scarlet rose has died Lost inside the night Left in my mind like a dream and full of pride The scarlet rose has died The one and only way to catch the beauty of a dawn Is to take a picture of the growing sun I got that experience no one could steal away One moment of your life is mine I remember day by day Nothing is forever in life But a memory believe it`s true And when I gaze in the rain I`m crying just for you Khoảnh khắc em ôm tôi thật chặt Sẽ không bao giờ trở lại nữa rồi Và đến khắc cuối cùng đêm hôm ấy, Em đóng sầm cửa trước mắt tôi. Giấc mơ tôi có đã tan rồi Khi tôi vừa thấy cuộc đời thắm đỏ Và chẳng còn gì ngoại trừ ký ức Vẫn còn đâu đó trong tâm trí tôi. Trong cuộc đời chẳng gì vĩnh cửu Ngoại trừ ký ức, tôi tin sự thật đó mà thôi Khi tôi nhìn đăm đăm vào màn mưa phủ Là tôi đang nhỏ lệ vì em tôi. Nụ hồng đỏ thắm đã úa rồi Và đã lạc đâu đó trong đêm tối Chỉ còn lưu lại trong tâm trí tôi Như một giấc mơ và đầy niềm kiêu hãnh Nụ hồng thắm đỏ đã tàn phai. Chỉ có một cách và là cách duy nhất Để giữ lấy vẻ đẹp của bình minh Đó là cách chụp lấy một bức ảnh Về cảnh mặt trời đang lên. Trải nghiệm đó mà tôi có được Chẳng ai có thể lấy cắp nó đi, Một khoảnh khắc đời em thuộc về tôi đó Ngày qua ngày tôi vẫn khắc ghi. Nụ hồng đỏ thắm đã úa rồi Và đã lạc đâu đó trong đêm tối Chỉ còn lưu lại trong tâm trí tôi Như một giấc mơ và đầy niềm kiêu hãnh Nụ hồng thắm đỏ đã tàn phai
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...