Lời Dịch - Say you love me - 7 flowers

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 636 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Say you love me - 7 flowers

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    Say You Love Me All of the rain the sky, I Chenopdium album of the rainbow, you will remember, said that you would walking with my hands ... "Reading the buns, Barbie in the side watching her. buns presently reading sudden emotional. "how kind? "Barbie Jinzhangdewen Road. Buns not answered, she talked about the guitar and sang : "All of the rain the sky, I Chenopdium album of the rainbow, you will remember, said that you would walking with my hands ... "buns voices sound good poetry and song that has the perfect fusion. The store is many people's eyes have already voted over. Perhaps buns driven bar, it is perhaps sad, Barbie suddenly opening up to sing : cloud sky with tears in my memories of you not love me let me begin with my friends and the lonely hearts there too Sorry too late that we still have too many places never visited together say you love me in tears for help ay yo Do not let u need me I am sorry I did not know that the vulnerability how to say you do not love me re - first say you need me happy none Do not take away all the heartache, I do not know you, please do not leave me if I was not I brave enough to the heart more floats more chaotic suddenly lost its sense of direction, where the answer is always send one person to watch your habits because freedom less than you love me clearly two people instead of the more lonely hearts I have so much too late to say that we still have too many places no one starting visited say you love me in tears for help say you need me I am sorry I Do not good crisp The weak do not know how to say you do not love me first say re-you need me Do not fast Le none have taken away my heartache you do not know how you please do not leave me 下過大雨的天空 我的彩虹灰灰的 是否你還會記得 說過你會牽著我的手 烏雲密佈的天空 我的回憶溼溼的 沒有你愛著的我 讓我開始學著和孤單做朋友 我的心中還有太多話來不及說 我們還有太多地方沒一起去過 Say You Love Me 眼淚在求救 Say You Need Me 別讓我難過 我好脆弱 不知該要怎麼做 Say You Love Me 不能再重頭 Say You Need Me 別把快樂 通通都帶走 我的心痛 你不懂 是不是不夠勇敢 我的心越飄越亂 忽然失了方向感 哪裡能找得到答案 總是一個人守候 因為你習慣自由 等不到你來愛我 明明兩個人卻反而更寂寞 我的心中還有太多話來不及說 我們還有太多地方沒一起去過 Say You Love Me 眼淚在求救 Say You Need Me 別讓我難過 我好脆弱 不知道該要怎麼做 Say You Love Me 不能再重頭 Say You Need Me 別把快樂 通通都帶走 我的心痛 你不懂 我的心中還有太多話來不及說 我們還有太多地方沒一起去過 Say You Love Me 眼淚在求救 Say You Need Me 別讓我難過 我好脆弱 不知道該要怎麼做 Say You Love Me 不能再重頭 Say You Need Me 別把快樂 通通都帶走 請你不要 留下我 Hãy nói rằng anh yêu em Mọi cơn mưa trên bầu trời Em tạo thành album Chenopdium bằng cầu vồng Anh sẽ nhớ lại, Rằng anh đã hứa nắm tay em cùng đi hết con đường này Thỏ con đang chăm chú đọc, Barbie bên đường đang nhìn chú thỏ Chú thỏ đang đọc thì đột nhiên cảm thấy xúc động “Nó như thế nào” Barbie Jinzhangdewen bên đường hỏi Chú thỏ ko trả lời,chỉ nói về chiếc guitar và hát vang: “Mọi cơn mưa trên bầu trời Em tạo thành album Chenopdium bằng cầu vồng Anh sẽ nhớ lại, Rằng anh đã hứa nắm tay em cùng đi hết con đường này…” Giọng hát mới đầy thơ ca làm sao và bài hát ấy thật tuyệt Mọi con mắt của mọi người đều đổ dồn về chú thỏ đầy vẻ khen ngợi Có lẽ thỏ bị cản trở về mặt tinh thần,nó có lẽ cảm thấy buồn, Barbie đột nhiên cất cao tiếng hát: Những giọt lệ đầy kỉ niệm về anh đã bốc hơi hòa vào chòm mây trên bầu trời Anh ko yêu em hãy để em được tự do cùng bạn của em Và con tim cô đơn này có tiếc nuối thì cũng đã muộn Rằng quá nhiều cơ hội được ở cùng nhau ta đã để vuột qua Trong nghẹn ngào haỹ nói anh yêu em ay yo Em đã từ chối sự quan tâm của anh Em rất tiếc Khi anh nói ko yêu em Em đã ko nghĩ mình dễ bị tổ thương đến thế Lần đầu khi anh nói cần em Em là người hạnh phúc nhất trên thế gian này Xin đừng mang đi hết những nỗi đau Em ko quen anh Xin anh đừng ra đi nếu em có nói như vậy Em đủ dũng cảm để giữ cho trái tim mình ko trôi nổi Ko hỗn loạn để rồi mất phương hướng hơn nữa Chỉ cần quan sát hành động của anh để tìm ra câu trả lời vì thà anh yêu em giam hãm tự do của em Thà ta thành đôi còn hơn là 1 trái tim cô độc Và em có tiếc nuối thì cũng đã muộn Rằng quá nhiều cơ hội được ở cùng nhau ta đã để vuột qua Trong nghẹn ngào anh hãy nói yêu em còn hơn nói anh cần em Em xin lỗi vì mình ko đủ mạnh mẽ Thật quá yếu đuối để chấp nhận lời từ chối từ anh Lần đầu tiên anh nói cần em Xin đừng để bất cứ ai đem đi hết nỗi đau này Anh ko hiểu rằng em đang van nài anh ở lại đó sao^^ ^^dịch bừa roài^^hix
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...