Lời Dịch - Sarang Surowo - Kim Jong Kook

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 907 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Sarang Surowo - Kim Jong Kook



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Oh moributho balkuthkaji da sarangsurowo oh niga naui yojaranun ge jarangsurowo gidarim i julgobgo ijen gonggimajo dalkomhe irohge norul saranghe Sesangi himdurodo nol bomyon maume barami tonghe iron ge sanun goji iron ge hengbogiji ijeya nukkige dwesso nanun Onjongil u urhedo nol bomyon morie hedbichi duro irohge nollaun ge sarangiji gidarin borami isso Jinanbon sarangchorom ulkabwa hanchamul mangsoryojiman boche ji anhgo narul gidaryojun no pyonanhage sumyodurowa Oh moributho balkuthkaji da sarangsurowo oh niga naui yojaranun ge jarangsurowo mutugtu ghadon nega jongil shingulbonggul ujanha deche nege musun jisurhan goya Oh gurimjawa dwismosubkaji sarangsurowo oh bukkuroun ejongpyohyondo jayonsurowo gidarimi julgobgo ijen gonggimajo dalkomhe irohge norul saranghe Nol hengboghage hejugi wihe nega nal akkige dwesso ne mosub negabwado ije jogumun gwenchanhun nomi doen god gatha Oh moributho balkuthkaji da sarangsurowo oh niga naui yojaranun ge jarangsurowo mutugtu ghadon nega jongil shingulbonggul ujanha deche nege musun jisurhan goya Oh gurimjawa dwismosubkaji sarangsurowo oh bukkuroun ejongpyohyondo jayonsurowo gidarimi julgobgo ijen gonggimajo dalkomhe irohge norul saranghe Oh nananana nanananana nanananana oh nananana nanananana nanananana saramduri modudul burowoso gyondil su obge gurohge uri saranghe ooh hangajiman yagsoghe sesang kuthnal tekaji naegeman sarangsurobgi Em là tình yêu bắt đầu bằng một cái chạm khẽ Anh tự hào lắm bởi vì anh biết em là cô gái của anh Chờ đợi em đối với anh rất vui, và khi anh thở thì không khí thật ngọt ngào Anh yêu em! Anh sẽ chấp nhận được nhìn thấy em mỗi ngày cho dù có bao nhiêu trở ngại trong đời Anh cảm nhận thấy gió đang thổi vi vu trong trái tim này Đây là sự sống hay là sự hạnh phúc? Chả cần quan tâm, dù sao thì bây giờ anh cũng cảm thấy rất vui ^^ Cho dù ngày qua ngày đối với anh thật tối tâm, anh vẫn mong sẽ được thấy em trong những ngày đó. Vì có lẽ em vẫn chưa hiểu ra rằng, mặt trời đã được cài nhẹ trên tóc em rồi đấy. Bâng khuâng tự hỏi xem có phải đây là tình yêu không nhỉ? Anh sẽ chờ đợi câu trả lời này Đôi lúc anh tự dưng muốn khóc lên, sợ rằng sẽ không còn thấy nụ cười của tình yêu nữa và anh lại do dự, đắn đo. Nhưng em vẫn nơi đó, vẫn đợi anh chẳng chút than phiền Và điều đó, điều đó đã mang em lại gần anh thật dễ dàng Em là tình yêu bắt đầu bằng một cái chạm khẽ Anh tự hào lắm bởi vì anh biết em là cô gái của anh Từ khi quen em, anh không còn nhút nhát mà lúc nào anh cũng có thể nở một nụ cười. Anh đã từng nhút nhát để làm j` nhỉ? Thậm chí nhìn vào những hình bóng của em, anh cũng nhận ra đó là tình yêu. và những cảm xúc lại dạt dào tự nhiên như vốn có của nó Chờ đợi em đối với anh rất vui, và khi anh thở thì không khí thật ngọt ngào Anh cảm thấy mình càng lúc càng biết quan tâm đến bản thân mình hơn Và anh muốn anh sẽ làm cho em được hạnh phúc Em có thể thấy điều đó trong mắt anh Anh cảm thấy anh là một thằng con trai mẫu mực (^^! cha này hát ko biết ngượng fire in the hole) Em là tình yêu bắt đầu bằng một cái chạm khẽ Anh tự hào lắm bởi vì anh biết em là cô gái của anh Từ khi quen em, Mỗi nỗi đau đối với anh là một nụ cười. Anh đã từng đau khổ để chi nhỉ? Đến lúc này, chúng mình sẽ yêu nhau thật nồng nàn đừng nghĩ đến chuyện khác Vì có nhiều người thấy vậy sẽ ghen tỵ mà, mà cũng do họ ko biết đứng lên thôi. Oh... em hãy hứa với anh một điều này cho đến lúc phải đặt dấu chấm hết. Rằng em chỉ yêu một mình anh thui nha, được ko ^o^!
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...