Lời Dịch - Rose Colored Glasses - Kelly Rowland

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 752 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Rose Colored Glasses - Kelly Rowland





    Everybody's saying that we should get back together And everybody's saying that we're meant to be together Everybody's saying that how the love was so damn perfect And I ain't never seen a petal that don't think it's worth it Cuz... They ain't been through the things that you put me through and They ain't seen all the things that I seen in you and They ain't never cried the tears you made me cry So they can't be the judge cuz... [Chorus] They don't know what I know They never seen that part of you They know the lies I know the truth They say stay I say go They never aseen our scars before They think our love is beautiful Everything is beautiful when you're looking through Rose coloured glasses Everything seems amazing when you see the view through Rose coloured glasses ..Take 'em off [Verse 2] Everybody's thinking I was just too scared to love you You've got them all believing that I folded under pressure It's crazy how I gave my best I tried so hard to love you I can't believe that all this time my pain just brought you pleasure But... They ain't been through the things that you put me through and They ain't seen all the things that I seen in you and They ain't never cried the tears you made me cry So they can't be the judge cuz... [Chorus] They don't know what I know They never seen that part of you They know the lies I know the truth They say stay I say go They never aseen our scars before They think our love is beautiful Everything is beautiful when you're looking through Rose coloured glasses (Oh no) Everything seems amazing when you see the view through Rose coloured glasses ..Take 'em off (Hey) Người ta nói rằng chúng ta nên quay lại với nhau Và họ nói rằng chúng ta thuộc về nhau Họ bảo tình yêu của ta hoàn hảo lắm! Và em cũng chưa từng thấy một cánh hoa nào không nghĩ thế. Bởi vì.... Họ chẳng hề trải qua những gì anh đã bắt em phải chịu đựng Họ chẳng hề thấy tất cả những điều em thấy ở anh Và họ chưa từng phải rơi những giọt lệ vì anh Vì thế họ không có quyền xét đoán bởi vì [Điệp khúc] Họ không hề biết những gì em biết Họ không bao giờ biết phần con người đó của anh Họ chỉ biết những điều giả dối còn em biết sự thật Họ nói họ ở lại, còn em thì sẽ ra đi Họ cho là tình yêu của ta tuyệt vời lắm! Mọi thứ thật đẹp khi bạn nhìn đời bằng cặp kính màu hồng Mọi thứ thật đáng ngạc nhiên khi bạn nhìn bằng cặp kính màu hồng Hãy tháo chúng ra đi! Người ta nghĩ rằng em chỉ không dám yêu anh Anh khiến họ nghĩ rằng em lẩn trốn áp lực Thật điên rồ khi mà em đã cố gắng hết lòng yêu anh Em không thể tin rằng nỗi đau của em chỉ khiến anh vui mừng thôi! Nhưng... Họ chẳng hề trải qua những gì anh đã bắt em phải chịu đựng Họ chẳng hề thấy tất cả những điều em thấy ở anh Và họ chưa từng phải rơi những giọt lệ vì anh Vì thế họ không có quyền xét đoán bởi vì Mọi thứ thật đẹp khi bạn nhìn đời bằng cặp kính màu hồng Mọi thứ thật đáng ngạc nhiên khi bạn nhìn bằng cặp kính màu hồng Hãy tháo chúng ra đi!
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...