Lời Dịch - Roll With The Punches - Lenka

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 963 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Roll With The Punches - Lenka

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    Roll, roll with the punches Roll, roll with the punches That really hurt me Like a fist to the face I wasn't ready To be knocked out of place Suddenly everything I was sure of Sinking below the depths of the surface It's unexpected, it usually is When you're rejected Or you take a hit Suddenly everything's thrown in a spin No time to grow a thicker skin What kind of situation am I in now? [Chorus] When life tries to knock all the wind out of you You've got to roll, roll, roll with the punches If all life offers is black and blue You've got to roll, roll, roll with the punches Little weapons over the phone They like to threaten the life that I know They say get over here and get into the ring But I'm not really much a fighter My mechanisms of defense are down My resistance is out on the town I was alarmed by your attack This isn't a boxing match But I'll be damned if I ever let you win [Chorus] When life tries to knock all the wind out of you You've got to roll, roll, roll with the punches If all life offers is black and blue You've got to roll, roll, roll with the punches When all I want is a little stability Some time without any bruises You go and tell me the things that I don't want to hear Putting your fist into my ears Filling me up with the dread and the fear leaving you all in pieces Suddenly everything's thrown in a spin No time to grow a thicker skin What kind of situation am I in now? [Chorus] When life tries to knock all the wind out of you You've got to roll, roll, roll with the punches If all life offers is black and blue You've got to hold, hold, hold your head up high When life tries to knock all the wind out of you You've got to roll, roll, roll with the punches If all life offers is black and blue You've got to roll, roll, roll with the punches Giải quyết khó khăn (x2) (1) Điều đó thật sự làm tao đau Giống một cú đấm vào mặt Tao chưa sẵn sàng Để bị loại khỏi cuộc chơi Đột ngột, tất cả mọi thứ tao đã chắc Như đinh đóng cột(2) Lại cóc như mong đợi, thường thế mà! Khi mày bị từ chối Hay mày bị đá Đột nhiên, mọi thứ bị chìm vào một vòng xoáy Chẳng kịp để mọc ra lớp da bảo vệ dày hơn Giờ tao đang ở trong tình cảnh nào đây? [ĐK] Khi mày vấp phải phong ba cuộc đời Mày phải tìm cách vượt qua Nếu suốt đời toàn bị đánh cho bầm dập Mày phải tìm cách vượt qua Khủng bố(3) qua điện thoại Chúng muốn dọa đời, tao biết mà Chúng nói "Lại đây nào" (4) và bước vào sàn đấu Nhưng tao thực sự không hơn một tên võ sĩ Kỹ thuật phòng thủ xuống cấp Sức chống cự cũng giảm sút rồi Tao hoảng hốt bởi sự tấn công của mày Đây cóc phải là một trận đấu quyền Anh Nhưng tao sẽ khốn nạn lắm nếu tao để mày thắng. [ĐK] Khi mày vấp phải phong ba cuộc đời Mày phải tìm cách vượt qua Nếu suốt đời toàn bị đánh cho bầm dập Mày phải tìm cách vượt qua Khi tất cả tao muốn là một chút bình yên Chút thời gian mà không có vết bầm nào Mày lại đến và nói những điều tao cóc muốn nghe Nhét nắm tay mày vào lỗ tai tao Phủ lên tao nỗi khiếp đảm và sợ hãi bỏ lại mày tất cả nỗi đau Đột nhiên, mọi thứ bị chìm vào một vòng xoáy Chẳng kịp để mọc ra lớp da bảo vệ dày hơn Giờ tao đang ở trong tình cảnh nào đây? [ĐK] Khi mày vấp phải phong ba cuộc đời Mày phải tìm cách vượt qua Nếu suốt đời toàn bị đánh cho bầm dập Mày phải tìm cách vượt qua (X2) ------------------ (1) Roll With the punches : đây là 1 Idioms, có nghĩa là khi mọi thứ không đi theo cách của bạn, thì bạn phải học cách thích ứng với những thay đổi đó và tiếp tục di chuyển về phía trước. Trong môn (Boxing) quyền Anh, mình có thể hiểu khi giao đấu, đối thủ ra đòn với những cú đấm liên tiếp vào mặt, ta phải học cách Roll With The Punches (lùi lại hoặc sang một bên khi bị đánh...) do đó lực tấn công của đối thủ ta nhận phải sẽ giảm đi, việc này không phải là dễ và với võ sĩ quyền Anh những vết thương thường xuyên xuất hiện trên cơ thể là không sao tránh khỏi. (cũng giống như chiến lược phòng thủ nhỉ ^0^) (2)Be sure of Sinking below the depths of the surface : Chắc chắn chìm sâu dưới lớp bề mặt, thể hiện sự chắc chắn một việc gì đó, như Việt Nam mình có câu :" chắc như đinh đóng cột", vậy thì dễ hiểu hơn. (3)Little Weapons : Vũ khí hạng nhẹ (em không hiểu rõ lắm) hoặc là chút vũ khí, em tạm hiểu là một dạng khủng bố qua điện thoại vậy, anh chị nào hiểu thì giúp em nhé. (4): "Get over here" là câu Ninja rùa nói lúc bắn dây vào địch và kéo địch lại để Ninja tung chưởng => có lẽ nó mang ý là "Lại đây nào cưng" hoặc là "Chiến đê chiến đê"
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...