Lời Dịch - Resistance - Mika NakaShima

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 639 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Resistance - Mika NakaShima

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    --------ENGTRANS-------- A while angel’s feathers are fluttering down and start to pile up Cry! In a faithless city, life is sacrificed Crushed down Give a KISS of grief... If you sleep, morning will come the land of freedom is scary It’s just foolish kindness a fleeting road is all that remains When this girl cannot sing she turns to search for a reason Along in a group, going into the darkness The murmur of voices is interrupted The snow started to lead me for now, it illuminates a shape But it’s just my own beating heart Looking through the gaps in my fingers The world is quickly narrowed towards the future Cry! Scorn this foolish love Spread your arms and give a KISS of grief... My pulse keeps going up as I find the deceitful voice Those without all colors are left with just beauty But like the snow eventually it’ll get dirty Unless you get away from this city you’ll live in a dream A while angel’s feathers are fluttering down and start to pile up Cry! In a faithless city, life is sacrificed Crushed down the angel gives a KISS of grief... Untill you arrive you will call out for the light you lost God’s voice, is just your throbbing heart Looking through the gaps in my fingers The world is quickly narrowed towards the future Cry! Scorn this foolish love Spread your arms and give a KISS of grief... --------Romaji -------- 白い天使の羽根が はらはら落ちて 降り積もってく Cry! 不実な街と犠牲の日々に 打ちひしがれて 今 嘆きのKISSを... 眠ればすぐ朝が来る それは恐い自由の国 愚かな優しさだけが 儚い道を残してた 歌えなくなった女は その理由探しまわる 闇を行くひとの群に つぶやく声を とぎれてた 雪は導いて私に伝える 今の姿を照らせるのは 君の鼓動だけ 指の隙間に見える 世界は狭く 早く未来へ Cry! 軽蔑してた愚かな愛に この手伸ばして 今嘆きのKISSを... ちがれてく脈の上に のしかかる偽りの声 全て色が無いものに 美しさだけ残された でも 雪のように やがて汚れても こわれた街へ降りるまでは 夢を見たかった 白い天使の羽根が はらはら落ちて 降り積もってく Cry! 不実な街と犠牲の日々に 打ちひしがれて 今 嘆きのKISSを... たどり着くまでに 失って光 呼び起こすのは 神の声と 君の鼓動だけ 指の隙間に見える 世界は狭く 早く未来へ Cry! 軽蔑愚かな愛に この手伸ばして 今嘆きのKISSを... -------PhiênÂm--------- Shiroi tenshi no hane ga Hara hara ochite Furi tsumotteku Cry! Fu jitsu na machi to gisei no hibi ni Uchi hishi garete Ima nageki no KISS wo... Nemure basugu asa ga kuru Sore wa kowai jiyuu no kuni Orokana yasashi sa dake ga Hakanai michi wo nokoshiteta Utae naku natta onna wa Sono riyuu wo sagashi mawaru Yami wo yuku hito no mure ni Tsubuyaku koe mo Togireteta Yuki wa michiite watashi ni Tsutaeru Ima no sugata wo teraseru no wa Kimi no kodou dake Yubi no sukima ni mieru Sekai wa semaku hayaku mirai he Cry! Keibetsushiteta orokara ai ni Kono te nobashite Ima nageki no KISS wo... Chigireteku myaku no ue ni Noshikakaru itsuwari no koe Subete iro ga nai mono ni Utsukushi sa dake nokosareta Demo yuki no you ni Yagate yogorete mo Kowareta machi he oriru made wa Yume wo mita katta Shiroi no tenshi hane ga Hara hara ochite Furi tsumotteku Cry! Fu jitsu na machi to gisei no hibi ni Uchi hishi garete Ima nageki no KISS wo... Tadoritsuku made ni Ushinatta hikari yobi okosu no wa Kami no koe to kimi no kodou dake Yubi no sukima ni mieru Sekai wa semaku hayaku mirai he Cry! Keibetsushiteta orokara ai ni Kono te nobashite Ima nageki no KISS wo... Sự chống cự Trong chốc lát những chiếc lông vũ của thiên thần Lặng lẽ rơi xuống Và bắt đầu chất thành đống Hãy khóc đi!Trong một thành phố chẳng có niềm tin, Cuộc sống là phải hi sinh Tan thành mảnh vụn Trao một nụ hôn đau buồn… Nếu bạn say giấc,sớm mai sẽ gõ cửa Vùng đất bình yên run rẩy Chỉ là một lòng tốt ngu ngốc Con đường phù du vẫn tiếp tục Khi người con gái này không thể cất cao tiếng hát, Cô ấy quay đi tìm nguyên do Theo nhóm người đi vào bóng tối Những âm thanh thì thầm đứt đoạn Bông tuyết dẫn lối, Để giờ đây thắp sáng lên một dáng hình Nhưng nó chỉ là nhịp đập riêng của con tim Trông qua những khe hở ngón tay Thế gian hướng đến tương lai sao chật hẹp nhanh quá Hãy khóc đi!mặc thứ tình yêu ngu xuẩn Giang rộng đôi tay trao một nụ hôn đau buồn Nhịp sống của tôi vẫn mãi tiếp diễn Khi nhận ra giọng nói lừa dối ấy Những điều thi vị ra đi Chỉ cùng với vẻ đẹp mà thôi Trong chốc lát những chiếc lông vũ của thiên thần Lặng lẽ rơi xuống Và bắt đầu chất thành đống Hãy khóc đi!Trong một thành phố chẳng có niềm tin, Cuộc sống là phải hi sinh Tan thành mảnh vụn Trao một nụ hôn đau buồn… Đến khi bạn đi, Bạn sẽ kêu gọi thứ ánh sáng bạn đánh mất Tiếng nói của chúa trời hay chỉ là nhịp đập con tim Trông qua những khe hở ngón tay Thế gian hướng đến tương lai sao chật hẹp nhanh quá Hãy khóc đi!mặc thứ tình yêu ngu xuẩn Giang rộng đôi tay trao một nụ hôn đau buồn….
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...