Lời Dịch - Regret - ????

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 736 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Regret - ????

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Regret Returning to that familiar route of love Holding on to my memories, I stand on the opposite street The past falls like snow, and in a moment, turned cold Separated by time that won't turn back Memories accumulate like snow, and pile up to become winter When I reach out to secretly keep some, Only then, do I realise how far behind you have left me You say that the snow and ice are the tears from your harderned heart When you meet someone new tomorrow, They can turn gentle again like water Regarding the beauty of love What I owed you in the past, I hope he gives them all. You say that the snow and ice are the remnants of your heart cut into pieces by me The next time you love someone, You will use love to slowly stitch them back Throw away the old hurts And fly away with him One night I listened closely, And I heard happiness taking you far away Leaving only regrets, To accompany me through the sleepless night Regret (sự hối tiếc ) Returning to that familiar route of love Holding on to my memories, I stand on the opposite street The past falls like snow, and in a moment, turned cold Separated by time that won't turn back Quay lại con đường tình yêu quen thuộc ấy Em như đứng bên lề của sự mâu thuẫn (đối lập ) và giữ lại những ký quá khứ đến như tuyết rơi vậy, và trong khoảnh khắc ấy , thật lạnh lẽo ! Sự chia li bởi thời gian chắc sẽ không trở lại được Memories accumulate like snow, and pile up to become winter When I reach out to secretly keep some, Only then, do I realise how far behind you have left me You say that the snow and ice are the tears from your harderned heart Những Ký ức cứ tích tụ như tuyết và đau đớn trở thành mùa đông khi em với lấy và giữ lấy những ký ức ấy 1 cách thầm kính và chỉ ngay sau đó em thật sự nhận ra rằng anh đã cách biệt em bao xa rồi anh nói rằng tuyết và băng cũng như những giọt nước mắt trong trái tim lạnh giá (khô cứng ). When you meet someone new tomorrow, They can turn gentle again like water Regarding the beauty of love What I owed you in the past, I hope he gives them all. và mai kia khi anh gặp ai đó thật mới mẽ những ký ức ấy có thể trở nên dịu đàng như làn nước như ngày nào cũng giống như (đó chính là )mối tình tươi đẹp em đã có anh trong quá khứ (tự nhũ thầm )tôi mong anh ấy sẽ nhận được những điều này You say that the snow and ice are the remnants of your heart cut into pieces by me The next time you love someone, You will use love to slowly stitch them back anh nói rằng băng và tuyết chính là những mãnh vụng cũa con tim mà em đã cắt . khi anh yêu một ai đó sau này anh sẽ dùng mối tình ấy để hàn gắn (khâu) con tim lại thật chậm rãi Throw away the old hurts And fly away with him One night I listened closely, And I heard happiness taking you far away Leaving only regrets, To accompany me through the sleepless night hãy cho đi tất cả những tổn thương đã qua (cũ) và hãy bay cùng anh ta và 1 đêm nọ em nghe nó thât gần , gần lắm và em gnhe thấy sự hãnh phúc đã mang anh đi rồi Chỉ còn để lại sự nuối tiếc hãy cùng em vực qua những đêm trắng giấc này ~~~~~~~~ the meaning pile up : (v) (idm) (colloq) có nghĩa là chuyện gì đó xãy đến có vẽ đau đón , xót xa , tệ hại , bi đát, đáng buồn
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...