Lời Dịch - Puff, the magic dragon - The Beatles

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.016 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Puff, the magic dragon - The Beatles

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    Puff (the magic dragon) Puff, the magic dragon lived by the sea And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee, Little Jackie Paper loved that rascal Puff, and brought him strings and sealing wax and other fancy stuff. Oh -* Together they would travel on a boat with billowed sail Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail, Noble kings and princes would bow whene'er they came, Pirate ships would lower their flag when Puff roared out his name. Oh! Puff, the magic dragon lived by the sea And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee, Little Jackie Paper loved that rascal Puff, and brought him strings and sealing wax and other fancy stuff. Oh A dragon lives forever but not so little boys Painted wings and giant rings made way for other toys. One grey night it happened, Jackie Paper came no more And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar. Puff, the magic dragon lived by the sea And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee, Little Jackie Paper loved that rascal Puff, and brought him strings and sealing wax and other fancy stuff. His head was bent in sorrow, green scales fell like rain, Puff no longer went to play along the cherry lane. Without his life-long friend, Puff could not be brave, So Puff that mighty dragon sadly slipped into his cave. Oh! Puff, the magic dragon lived by the sea And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee, Little Jackie Paper loved that rascal Puff, and brought him strings and sealing wax and other fancy stuff. Puff, chú rồng có phép Puff, chú rồng có phép, sống nơi đại dương Và vui chơi bay nhảy trong sương mùa thu trên mảnh đất người ta gọi là Honah Lee Chú bé Jackie Paper rất thích chú rồng ham chơi ấy Và hay mua cho nó chỉ và sáp để dán và nhiều thứ lạ lùng nữa -* Cùng nhau hai đứa ngao du khắp nơi Trên chiếc thuyền buồm cao thằng đứng Jakie, ngồi dựa trên chiếc đuôi của Puff, canh chừng mặt biển Những vị vua và các hoàng tử cao quý nhất cũng phải cúi chào mỗi khi họ đi qua Thuyền cướp biển cũng phải kéo cờ xuống cất khi Puff hét lên tên của mình Puff, chú rồng có phép, sống nơi đại dương Và vui chơi bay nhảy trong sương mùa thu trên mảnh đất người ta gọi là Honah Lee Chú bé Jackie Paper rất thích chú rồng ham chơi ấy Và hay mua cho nó chỉ và sáp để dán và nhiều thứ xa xỉ khác nữa Rồng thì có thể sống mãi mãi nhưng những đứa trẻ làm gì có thể Những trò chơi khác dần thế chỗ cho những lúc sơn màu cho đôi cánh hay làm những chiếc vòng đeo cổ khổng lồ Một đêm xám mờ điều đó cũng xảy ra Chú bé Jackie Paper không tới nữa Và chú rồng dũng mãnh Puff thôi không hét lên những tiếng gào gan dạ Puff, chú rồng có phép, sống nơi đại dương Và vui chơi bay nhảy trong sương mùa thu trên mảnh đất người ta gọi là Honah Lee Chú bé Jackie Paper rất thích chú rồng ham chơi ấy Và hay mua cho nó chỉ và sáp để dán và nhiều thứ xa xỉ khác nữa Chú rồng ấy cúi đầu trong nỗi buồn vời vợi Vảy da màu xanh của Puff rụng như mưa rơi Puff không còn tới chơi trên những con đường dọc hàng xơ-ri nữa Không còn người bạn chí cốt, Puff không còn gan dạ lên được nữa Và thế là Puff, chú rồng có phép ngày nào buồng bã trốn về hang sâu của mình Puff, chú rồng có phép, sống nơi đại dương Và vui chơi bay nhảy trong sương mùa thu trên mảnh đất người ta gọi là Honah Lee Chú bé Jackie Paper rất thích chú rồng ham chơi ấy Và hay mua cho nó chỉ và sáp để dán và nhiều thứ xa xỉ khác nữa
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...