Lời Dịch - Prettiest Friend - Jason Mraz

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 843 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Prettiest Friend - Jason Mraz

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    This is what I look like today And I'm trying not to pull out my hair I'm trying not to show it 'cause I'm far too shy to grow it back there That's probably why I like wearing hats There's no denying I'm deferring the facts Avoiding confrontation Lacks tact in a situation Behind every line is a lesson yet to learn But if you ask me The feeling that I'm feeling is overwhelming And oh, it goes to show I've so much to know I wrote this for my prettiest friend Who while trying not to prove that I care Trying not to make all my moves in one motion and scare her away Well she can't see she's making me crazy now I don't believe she knows she's amazing how She has me holding my breathe So I'd never guess that I'm a none such unsuitable, suited for her But if you ask me The feeling that I'm feeling is complimentery And oh, it goes to show The moral of the story is boy loves girl And so on the way that it unfolds is yet to be told I know that I should be brave Even pretty can be seen by the blind I know that I cannot wait Until the day we finally learn how to find each other Redefining open minds And if you ask me The feeling that I'm feeling is overjoyed And it's golden, it goes to show then The ending of this song should be left alone And so on 'cause the way it unfolds is yet to be told Hôm nay anh trông như thế này đây Và anh luôn cố gắng để không lộ tóc ra Anh đang cố che đậy bởi vì anh quá ngượng ngùng khi tóc mọc lại Đó có thể là lí do tại sao anh thích đội mũ Không phủ nhận rằng anh trì hoãn Tránh đương đầu với điều đó Không biết xử sự trong tình huống đó Bỏ đằng sau bài học cho cần phải học Nhưng nếu em hỏỉ anh Thứ cảm xúc mà anh cố chôn vùi Và ôi, nó đã thể hiện ra rồi đây Điều mà anh rất muốn biết được Anh viết lời này dành cho người bạn xinh đẹp nhất của anh Người thỉnh thoảng tìm cách không xác thực những điều anh quan tâm đến Tìm cách xê dịch cảm xúc anh và xua tan hình ảnh cô ấy trong anh Vâng cô ấy không hiểu được rằng cô ấy làm anh điên dại Anh không tin cô ấy biết được cô ấy làm anh ngạc nhiên nhường nào Cô ấy làm tim anh như ngừng thở Vậy anh chưa từng nghĩ rằng anh là con số không, không hợp, hay hợp với cô ấy Những nếu em hỏi anh Xúc cảm của anh là đáng ca ngợi Và ôi, nó sẽ cho em thấy rằng Bài học của câu chuyện này là chàng trai yêu cô gái Và vậy thì điều bí mật đã được lí giải Anh biết rằng anh nên can đảm lên Thậm chí nhắm mắt mù có thể cảm nhận vẻ đẹp Anh biết rằng anh không thể chờ đợi Cho đến ngày ta biết cách tìm đến nhau Cần xác định mở rộng tâm trí Và nếu em hỏi anh rằng Xúc cảm hiện giờ của anh là quá vui Và cảm xúc đó giờ huy hoàng, và sắp bộc lộ với em Kết cục của câu chuyện sẽ là không còn nỗi cô đơn Và vì vậy điều bí mật sẽ được hé lộ
     



Từ khóa:

Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...