Lời Dịch - Poison Ivy - Relient K

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 534 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Poison Ivy - Relient K



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Poison Ivy Better condition than I’d be Hook me to an IV While I whisper, “Why me?” In the freezer Your words give me seizures And if we take a breather We’ll break up and be hurt I won’t let you buy cigarettes But I’ll let you by with regrets One thing I’ll find a sure bet A caged bird will fly if she’s left And I’ll try not to cry Your fingers dry my eyes A memory I’ll never forget I’ve been wronged With little defense And I’ll sing a song Of inconsequence And my days With you a number And I’ll be amazed If we see another I won’t let you buy cigarettes But I’ll let you by with regrets One thing I’ll find a sure bet A caged bird will fly if she’s left And I’ll try not to cry Your fingers dry my eyes A memory I’ll never forget So now you’ve gone way away Say that would be the best thing Now I fear I’m wrong or at least that’s what my heart is confessing Cause I miss you And I wish you Were someone that I could forget Cause I miss you And I wish you Were not number one on my list, my list of regrets Now, I’m broken up Because we’ve broken up It’s all a big what if But if I’d spoken up For what I wanted Poison Ivy Better condition than I’d be Hook me to an IV While I whisper, “Why me?” Thường xuân độc Tình trạng tốt hơn là anh đáng thế Dính vô con vi-rút truyền nhiễm Trong khi anh thầm thì "tại sao lại là anh?" Trong phòng lạnh Lời em nói khiến tôi nhồi máu Và nếu chúng ta chụp máy thở Chúng ta sẽ tan vỡ và tổn thương Anh sẽ không để em mua thuốc lá Nhưng anh sẽ để em trong hối hận Một điều mà chắc chắn anh sẽ nhận ra Con chim nhốt trong lồng sẽ cất cánh bay nếu được thả Và anh sẽ cố không khóc Những ngón tay của em lau khô mắt anh Một kỉ nhiệm anh sẽ không bao giờ quên Anh đã bị sai lầm Với sự phòng vệ kém cỏi Và anh sẽ hát một bài Về tính không hợp lý Và những tháng ngày của anh Với em chỉ là một con số Và anh sẽ ngạc nhiên Nếu chúng ta thấy một cái khác [Điệp khúc] Giờ thì em đã đi xa Nói rằng thế là tốt nhất Giờ thì anh sợ anh sai hay ít nhất đó là điều trái tim anh thú nhận Vì anh nhớ em Và anh ước em Là người anh có thể quên đi Vì anh nhớ em Và anh ước em Không phải là số một danh sách những hối hận của anh Giờ thì anh tan nát Vì chúng ta đã chia ly Tất cả là một câu phải chi to tướng Nhưng nếu anh đã nói toạc ra Những gì anh đã muốn Thường xuân độc Dù sao cũng còn tốt hơn những gì anh đáng bị Dính vô con vu rút truyền nhiễm Trong khi anh thì thầm, "tại sao lại là anh?"
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...