Lời Dịch - 두근두근 (Pit-A-Pat) - BoA

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 714 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 두근두근 (Pit-A-Pat) - BoA

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    두근두근 (Pit-A-Pat) 나를 바라보는 그 눈빛도 나즈막한 그대 목소리도 하나같이 너무 좋은 그대 내가 왜 이렇게 설레 일까 무슨 말을 해야 하는 걸까 내 마음 어지럽긴 해도 숨쉴 수 없어 나를 간지럽게 하는 그대의 그 속삭임에 내 마음 파란 하늘 위로 천천히 떠올라 나를 멈출 수가 없어 나의 사랑 그대의 두 눈 속에 그 마음을 보여줘요 내 사랑이 그 안에 잠길 수 있도록 손 끋에서 내 마음 깊은 곳까지 두근두근 떨려 와도 이 마음을 떨쳐버릴 수가 없어 babe 헝클어진 그대 머릿결도 대충 차려입은 옷차림도 마냥 바라 봐도 좋은 그대 함께 걸어가는 이 거리엔 처음 느껴보는 이 느낌에 달콤한 어지러움까지...... 숨쉴 수 없어 나를 간지럽게 하는 그래의 그 속삭임에 내 마음 파란 하늘 위로 천천히 떠올라 나를 멈출 수가 없어 나의 사랑 그대의 두 눈 속에 그 마음을 보여줘요 (그대 그 마음을 보여줘요) 내 사랑이 그 안에 잠길 수 있도록 손 끝에서 내 마음 깊은 곳 까지 두근두근 떨려와도 이 마음을 떨쳐버릴 수가 없어 babe 매일 같은 생각이죠 그대 곁에 있는 내 모습을 요즘 내가 이런 걸요 하루 종일 웃고 있죠 그대 생각으로 나의 사랑 그대의 두 눈 속에 그 마음을 보여줘요 (그대 그 마음을 보여줘요) 내 사랑이 그 안에 잠길 수 있도록 손 끝에서 내 마음 깊은 곳 까지 두근두근 떨려와도 이 마음을 떨쳐버릴 수가 없어 babe ------ Your eyes that look at me, your deep voice... I like every single thing about you Why am I so excited? What should I say? My heart is so dizzy I cant breath from your whisper that tickles me My heart floats slowly up in the blue sky, I cant stop it My love, show me your heart in your two eyes So that my love can be locked in them From the tips of my hands, the deepest places in my heart goes pitter pat I cant stop my heart from feeling like this babe Your tangled hair and your casual outfit I like you even as I just look at you On this street that we walk together on, through this feeling I feel for the first time, A sweet dizziness... I cant breath from your whisper that tickles me My heart floats slowly up in the blue sky, I cant stop it My love, show me your heart in your two eyes So that my love can be locked in them From the tips of my hands, the deepest places in my heart goes pitter pat I cant stop my heart from feeling like this babe I think the same thoughts everyday, Thoughts of me being next to you I am like this these days, Im smiling all day Just at the thoughts of you My love, show me your heart in your two eyes So that my love can be locked in them From the tips of my hands, the deepest places in my heart goes pitter pat I cant stop my heart from feeling like this babe Đôi mắt nhìn về phía em và giọng nói trầm ấm của anh Em thích mọi điều ở anh Vì sao em lại phấn khích đến thế ? Em nên nói gì bây giờ ? Trái tim em quá choáng váng Em không thể thở vì lời thì thầm của anh cứ khiến em buồn cười Con tim em như lơ lửng nơi bầu trời xanh và chẳng thể nào em dừng nó lại được Người em yêu,hãy cho em thấy con tim nơi đôi mắt anh Nhờ đó mà tình yêu của em có thể khóa chặt lấy nó Từ đầu ngón tay cho đến nơi sâu thẳm trong trái tim em,mọi thứ đều đập thình thịch Em không thể nào chế ngự con tim mình khỏi cảm giác khờ dại này Mái tóc rối của anh và những bộ quần áo ngày thường anh mặc Em thích anh ngay từ lúc em nhìn thấy anh Trên con đường chúng ta đã từng đi bên nhau từ cảm giác em cảm nhận lần đầu tiên Một sự choáng ngợp đến ngọt ngào... Em không thể thở vì lời thì thầm của anh cứ khiến em buồn cười Con tim em như lơ lửng nơi bầu trời xanh và chẳng thể nào em dừng nó lại được Người em yêu,hãy cho em thấy con tim nơi đôi mắt anh Nhờ đó mà tình yêu của em có thể khóa chặt lấy nó Từ đầu ngón tay cho đến nơi sâu thẳm trong trái tim em, mọi thứ đều đập thình thịch Em không thể nào chế ngự con tim mình khỏi cảm giác khờ dại này Em cứ nghĩ mãi mỗi ngày Nghĩ rằng em sẽ được ở bên anh Em yêu những ngày đó và mỉm cười suốt cả ngày Chỉ khi em nghĩ đến anh mà thôi Người em yêu,hãy cho em thấy con tim nơi đôi mắt anh Nhờ đó mà tình yêu của em có thể khóa chặt lấy nó Từ đầu ngón tay cho đến nơi sâu thẳm trong trái tim em,mọi thứ đều đập thình thịch Em không thể nào chế ngự con tim mình khỏi cảm giác khờ dại này
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...