Lời Dịch - Photograph - Nickelback

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.163 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Photograph - Nickelback

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Look at this photograph Everytime I do it makes me laugh How did our eyes get so red And what the hell is on Joey's head And this is where I grew up I think the prison outa fix it up I never knew we'd ever went without The second floor is hard for sneaking out And this is where I went to school Most of the time I had better things to do Criminal records said I've broken twice I must have done it half a dozen times I wonder if its too late Should i go back and try to graduate Last man and now that it was back then If I was them I woulndnt let me in Oh oh oh Oh god I Every memory of looking out the back door I have the photo that was printed on my bedroom door Its time to say, time to say it Goodbye, goodbye Every memory of walking out the front door I found the photo of the friend that I was looking for Its time to say, time to say it Goodbye, goodbye Goodbye We used to listen to the radio And sing along with every song we know We said someday wed find out how if feels To sing to more than just the steering wheel Kim's the first girl I kissed I was so nervous that I nearly missed She's had a couple of kids since then I haven't seen her since god knows when Oh oh oh Oh god I Every memory of looking out the back door I have the photo that was printed on my bedroom door Its time to say, time to say it Goodbye, goodbye Every memory of walking out the front door I found the photo of the friend that I was looking for Its time to say, time to say it Goodbye, goodbye I miss that town I cannot believe it So hard to stay So hard to leave it If I could I relive those days I know the one that would never change Every memory of looking out the back door I have the photo that was printed on my bedroom door Its time to say, time to say it Goodbye, goodbye Every memory of walking out the front door I found the photo of the friend that I was looking for Its time to say, time to say it Goodbye, goodbye Look at this photograph Everytime I do it makes me laugh Everytime I do it makes me Nickelback - Photograph Lyrics Tấm hình - Nickelback Mỗi khi nhìn lại tấm hình này Anh đều bật cười Vì sao mắt em ngấn đỏ (^^) Và cái quái () gì trên đầu Joey thế kia Và đây là nơi anh lớn lên Hiện tại làm quay về tất cả Ta cùng chơi ú tim mỗi người mỗi ngã Căn gác nhỏ ngày xưa sao nhìn quá hiếu kỳ Và đây là nơi anh cất bước đến trường Để từng ngày lại hiểu thêm nhiều điều mới Bản kiểm điểm còn ghi hai lần vụng dại Mà thật ra phải là một nửa của mười hai Anh tự hỏi có phải là quá muộn Để quay về và học lại một lần Cuộc sống dần qua và tất cả khuất sau lưng Anh cũng không muốn mình lùi về quá khứ Ôi Chúa ơi Tất cả những kỷ niệm bỗng chợt quay về lại Trên tập ảnh trải dài dưới sàn nhà Thật khó làm sao nhưng chính là khi đó Nói lên lời tạm biệt cùng nhau Tất cả những ký ức tưởng đã bước theo thời gian Anh bỗng tìm được trong bức hình với bạn bè Thật khó làm sao nhưng chính là khi đó Để nói lời từ biệt với nhau Anh nhớ đến ngôi nhà cũ Nhớ từng đồng tiền chúng ta đã làm ra Những tên cảnh sát căm ghét chúng ta Chúng đuổi tất cả ra khỏi nhà rồi hỏa thiêu tất cả Anh và em thích nghe radio Và hát theo với những bài quen thuộc Và chúng ta nói rằng ngày nào đó sẽ tìm ra cảm hứng ... để hát vang lên còn thích hơn lái những con tàu. Kim, người con gái đầu tiên anh hôn đó (^^) Thật ngượng làm sao và anh cũng suýt quên rồi Giờ đây cô ấy con cái đã có đôi Và đã từ lâu anh không còn gặp mặt Ôi Chúa ơi Tất cả những kỷ niệm quay về nhìn lại Trên tập ảnh trải dài dưới sàn nhà Thật khó làm sao nhưng chính là khi đó Nói lên lời tạm biệt cùng nhau Tất cả những ký ức đã bước theo thời gian Anh bỗng tìm được trong tấm hình với bạn bè Thật khó làm sao nhưng chính là khi đó Để nói lời từ biệt với nhau Anh nhớ làm sao thành phố đó Anh nhớ làm sao những khuôn mặt quen thân Anh không thể nào quên Không thể nào thay thế Giờ đây anh nhớ về ngày đó Cho dù thật khó tin Thật khó để giữ về Thật khó để quên đi Nếu như anh quay lại ngày xưa đó được một lần Anh biết sẽ có một điều mãi không thay đổi Tất cả những kỷ niệm quay về nhìn lại Trên tập ảnh trải dài dưới sàn nhà Thật khó làm sao nhưng chính là khi đó Nói lên lời tạm biệt cùng nhau Tất cả những ký ức đã đi theo thời gian Anh chợt tìm được trong tấm hình với bạn bè Thật khó làm sao nhưng chính là khi đó Để nói lời từ biệt với nhau Mỗi khi nhìn lại bức hình này Anh cứ hoãi cười mãi ...
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...