Lời Dịch - Permanent Monday - Jordin Sparks

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 532 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Permanent Monday - Jordin Sparks

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Falling leaves, like a blanket at my feet There's a canopy of stars and I just miss you like crazy Suddenly the world's too big, and the hours move too slow And I just wish that you were holding me near Seven days, it feels like a year You whisper through the line, you know I miss you like crazy So baby can you steal a plane, a boat, the fastest train You know it just don't feel the same when you're gone Cause every time you go away, the sunshine starts to fade Frozen by the hands of time into a permanent Monday Take me back into your arms, and don't ever let me go Cause when I see you walk through that door, I'm not lost anymore I'm home I'm home I won't sleep until you're finally next to me Can't wait to breathe you in, don't wanna wast my time dreaming I just wanna trace your name like a whisper on my skin And never have to say goodbye again Cause every time you go away, the sunshine starts to fade Frozen by the hands of time into a permanent Monday Take me back into your arms, and don't ever let me go Cause when I see you walk through that door, I'm not lost anymore Cause when I feel you right her close to me, everything is where it's supposed to be Baby! Every time you go away, the sunshine starts to fade Frozen by the hands of time into a permanent Monday Take me back into your arms, and don't ever let me go Cause when I see you walk through that door, I'm not lost anymore I'm home I am home Yes I am And I miss you like crazy Lá rơi, phủ một lớp dưới chân em. Một vòm trời đầy sao và em nhớ anh đến điên cuồng. Bỗng chợt, thế giới quá mênh mang, thời gian trôi qua thật chậm Và em chỉ mong rằng anh đang ôm em. Bảy ngày, cảm giác như một năm đã qua Anh thì thầm qua điện thoại, anh biết rằng em đang rất nhớ anh Vậy anh có thể trộm một cái máy bay, một cái thuyền, chuyến tàu nhanh nhất Anh biết rằng cảm giác của em khác hẳn lúc anh đi xa. Bởi vì mỗi lần anh đi xa, ánh mặt trời như mờ đi. Đóng băng bởi bàn tay của thời gian đến một ngày thứ hai vĩnh viễn Hãy đưa em về vòng tay của anh, và đừng bao giờ buông em ra. Bởi vì khi em nhìn thấy anh bước qua cánh cửa đó, em đã là chính mình. Em đã về nhà Em đã về. Em không ngủ cho đến khi anh nằm cạnh em Không thể chờ được đến khi được cảm thấy mùi hương của anh, không muốn bỏ lỡ thời gian để mơ màng. Em chỉ muốn khắc tên anh như một điều ước lên da của em Và không bao giờ phải nói lời tạm biệt nữa Bởi vì mỗi lần anh đi xa, ánh mặt trời như mờ đi. Đóng băng bởi bàn tay của thời gian đến một ngày thứ hai vĩnh viễn Hãy đưa em về vòng tay của anh, và đừng bao giờ buông em ra. Bởi vì khi em nhìn thấy anh bước qua cánh cửa đó, em đã là chính mình. Bởi vì khi em cảm nhận được anh đang bên em, mọi thứ trở về với sự thật của nó. Anh ơi! Mỗi lần anh đi xa, ánh mặt trời như mờ đi. Đóng băng bởi bàn tay của thời gian đến một ngày thứ hai vĩnh viễn Hãy đưa em về vòng tay của anh, và đừng bao giờ buông em ra. Bởi vì khi em nhìn thấy anh bước qua cánh cửa đó, em đã là chính mình. Em đã về nhà Em đã về. Đúng vậy Và em nhớ anh đến điên cuồng...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...