Lời Dịch - Perfect Symmetry - Keane

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 681 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Perfect Symmetry - Keane

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    I shake through the wreckage for signs of life Scrolling through the paragraphs Clicking through the photographs I wish I could make sense of what we do Burning down the capitols Wisest of the animals Who are you, what are you living for Tooth for tooth, maybe we'll go one more This life, is lived in perfect symmetry What I do, that will be done to me Write page after page of analysis Looking for the final score We're no closer than we were before Who are you, what are you fighting for Holy truth, brother I chose this mortal life Lived in perfect symmetry What I do, that will be done to me As the needle, slips into the run out groove Love, maybe you feel it too And maybe you find, life is unkind And over so soon There is no golden gate There's no heaven waiting for you Oh boy you otta leave this town Get out while you can The needle's running out The voices in the streets you love Everything is better when you hear that shout Woooaohhh Woooaohhh Woooaohhh Spineless dreamers, hide in churches Pieces of pieces of rush hour buses I dream in emails, worn out phrases Mile after mile of just empty pages Wrap yourself around me Wrap yourself around me As the needle, slips into the run out groove Maybe I'll feel it too Maybe you'll feel it too Maybe you'll feel it too Maybe you'll feel it too I dream in emails, worn out phrases Mile after mile of just empty pages Tôi rũ tung mớ đổ vỡ để tìm kiếm dấu hiệu sự sống Cuốn dọc theo những đoạn văn Nhấp qua những bức ảnh Tôi ước mình có thể tạo ý nghĩa cho điều chúng ta làm Thiêu rụi những thành quách Thông minh nhất trong những loài động vật Bạn là ai, bạn sống vì điều gì Khớp với nhau, có lẽ chúng ta sẽ còn tiếp tục Cuộc đời này được sắp xếp đối xứng hoàn hảo Điều tôi làm sẽ được ứng tác lại với tôi Viết hàng trang phân tích Tìm kiếm mục đích cuối cùng Chúng ta chẳng gần nhau hơn tí nào Bạn là ai, bạn chiến đấu vì điều gì Sự thật thần thánh, người anh em, tôi chọn cuộc đời hữu tử này Sống trong sự đối xứng hoàn hảo Điều tôi làm sẽ được ứng tác lại với tôi Như một cây kim trượt dọc theo rãnh Tình yêu, có lẽ bạn cũng cảm nhận được nó Và có lẽ bạn nhận ra cuộc đời là tàn nhẫn Và kết thúc quá sớm Chẳng có cánh cổng vàng Chẳng có thiên đường đang chờ đợi bạn Ôi, bạn ơi, phải rời khỏi thị trấn này Đi xa trong khi còn có thể Kim chỉ nam đã mất Những giọng nói đường phố bạn yêu Mọi thứ tốt đẹp hơn khi bạn nghe tiếng thét đó Woooaohhh Woooaohhh Woooaohhh Những kẻ mộng mơ nhu nhược, trống trong nhà thờ Những xe buýt nối đuôi trong giờ cao điểm Tôi mơ trong thư điện tử, những lời sáo rỗng kiệt quệ Hàng dặm những trang trống rỗng Bao bọc bạn quanh tôi Bao bọc bạn quanh tôi Như một cây kim trượt dọc theo rãnh Có lẽ tôi cũng cảm nhận được nó Như một cây kim trượt dọc theo rãnh Có lẽ bạn cũng cảm nhận được nó Có lẽ bạn cũng cảm nhận được nó Có lẽ bạn cũng cảm nhận được nó Tôi mơ trong thư điện tử, những lời sáo rỗng kiệt quệ Hàng dặm những trang trống rỗng
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...