- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
僕等は 未来を変える力を 夢に見てた ノイズの中聞こえて来た君の泣き声 笑っていた僕の弱さを暴いた 君の行く道は君にしか分からない 違う空追いかけて 僕等は未来へ向かう勇気を 欲しがって過去に迷う 君が笑うほんとうの 現在へ還り付くまで 君の事を知りたいと思って初めて 寄り添えない心の距離に怯えた 分かり合えないと分かったそれだけ� � 二人が始まって行く 涙も痛みも全て抱きしめてあげたい� �ど 走れば走るほど遠くなる気がして不� �になる 何処まで行けばいいの ノイズの中聞こえて来る君の歌声 失くしていた僕の姿が今見えるよ 一人で行く筈だった未来を 変える力を下さい 君が笑うそれだけで 高く飛べる 僕等は心を繋ぐ勇気を 欲しがって愛に迷う 君と笑うほんとうの 僕に還り付くまで --- Romaji: Bokura wa Mirai wo kaeru chikara wo Yume ni miteta Noizu no naka kikoetekita kimi no nakigoe Waratteita boku no yowasa wo abaita Kimi no yukumichi wa kimi ni shika wakaranai Chigau sora oikakete Bokura wa mirai he mukau yuuki wo Hoshigatte kako ni mayou Kimi ga warau hontou no Ima he kaeritsuku made Kimi no koto wo shiritai to omotte hajimete Yorisoenai kokoro no kyori ni obieta Wakariaenai to wakatta sore dake de Futari ga hajimatteyuku Namida mo itami mo subete dakishimete agetai kedo Hashireba hashiru hodo tookunaru ki ga shite fuan ni naru Dokomade yukeba ii no... ... Noizu no naka kikoetekuru kimi no utagoe Nakushiteita boku no sugata ga ima mieru yo Hitori de yuku hazu datta mirai wo Kaeru chikara wo kudasai Kimi ga warau sore dake de Takaku toberu Bokura wa kokoro wo tsunagu yuuki wo Hoshigatte ai ni mayou Kimi to warau hontou no Boku ni kaeritsuku made --- Engtrans: We've seen The power to change the future In our dreams I can hear your cries within the noise I laughed at it and it only dispose all of my weaknesses Only you can know where you were heading While chasing a different skies We wished for the courage to face the future You kept on smiling While being lost in the past Until you can return to the real present The first time I want to know about you I was scared at how far the distance between our hearts Just by understanding any misunderstoods We can start forward I wanted to hold your tears and pains But if I run I become restless as I run further How far do I have to keep on running... ... I can hear your songs within the noise and I started to see my disappearing self Please give me the strength to change the future Where I'm supposed to walk alone I can fly very high Just because of your smile We wished for the courage to link our hearts To keep on smiling with you While being lost in love Until I can return to the real me | Đôi ta đã thấy Sức mạnh để thay đổi tương lai Trong từng giấc mộng Anh có thể nghe giọt lệ vương đan trong tiếng gào thét nơi em Cười thật lớn vào nó để rồi vứt bỏ mọi khuyết điểm Chỉ có em mới biết nơi đích đến hướng tới Khi anh mãi theo đuổi phương trời khác Đôi ta từng ước sao, có thể can đảm đối mặt với tương lai Khi đã mất đi những điều trong quá khứ Em sẽ níu lấy nụ cười trên môi Đến khi có thể quay về với thực tại Quãng thời gian đầu đời anh muốn biết về em Anh sợ hãi vì trái tim giữa đôi ta thật xa cách làm sao Chỉ cần hiểu về những lỗi lầm trải qua Chúng ta vẫn có thể bắt đầu trở lại Anh muốn níu lấy giọt lệ và nỗi đau nhói nơi em Nhưng nếu anh chạy tiếp anh sẽ lại thấy bồn chồn Bao xa đây để anh có thể tiếp bước Anh có thể nghe giọt lệ vương đan trong tiếng gào thét nơi em Và anh đã bắt đầu thấy mình dần tan biến Xin trao anh sức mạnh có thể thay đổi tương lai Khỏi nơi anh lạc bước trong nỗi cô đơn Chỉ cần em nở nụ cười Anh sẽ có thể bay lên thật cao Đôi ta từng ước sao, có thể can đảm đối mặt với trái tim mình Khi đã mãi mất đi tình cảm Để níu lấy nụ cười trên môi em Đến khi anh có thể quay về thực tại |