Lời Dịch - Paint It Black - The Rolling Stones

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 902 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Paint It Black - The Rolling Stones

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    I see a red door and I want it painted black No colors anymore I want them to turn black I see the girls walk by dressed in their summer clothes I have to turn my head until my darkness goes I see a line of cars and they're all painted black With flowers and my love both never to come back I see people turn their heads and quickly look away Like a new born baby it just happens every day I look inside myself and see my heart is black I see my red door and it has been painted black Maybe then I'll fade away and not have to face the facts It's not easy facin' up when your whole world is black No more will my green sea go turn a deeper blue I could not foresee this thing happening to you If I look hard enough into the settin' sun My love will laugh with me before the mornin' comes I see a red door and I want it painted black No colors anymore I want them to turn black I see the girls walk by dressed in their summer clothes I have to turn my head until my darkness goes Hmm, hmm, hmm,... I wanna see it painted, painted black Black as night, black as coal I wanna see the sun blotted out from the sky I wanna see it painted, painted, painted, painted black Yeah! Tôi thấy một cánh cửa đỏ và tôi muốn sơn nó màu đen Không cần màu gì nữa hết, tôi chỉ muốn một màu đen Tôi thấy những cô gái qua đường trong những bộ đồ mùa hè Tôi phải quay đầu đi tới lúc bóng tối dần hạ Tôi thấy một đoàn xe và tất cả đều màu đen Và những bông hoa cùng với tình yêu của tôi chẳng bao giờ quay về Tôi thấy người ta quay đầu lảnh tránh thật nhanh Như một đứa trẻ sơ sinh, nó xảy ra hàng ngày Tôi nhìn sâu vào tâm hồn và thấy trái tim mình màu đen Tôi nhìn lại cánh cửa đỏ và nó đã chuyển màu đen Có lẽ chăng tôi nên dần biến mất để không phải đối mặt với sự thật Khi mà thế giới xung quanh bạn màu đen, đối mặt với việc đấy không dễ chút nào Ôi biển của anh còn đâu nữa một màu xanh Sao anh chẳng thấy trước được điều khủng khiếp này xảy ra với em Giờ đây nếu tôi nhìn thấu vào ánh hoàng hôn Tình yêu của tôi sẽ cười với tôi trước khi bình minh đến Tôi thấy một cánh cửa đỏ và tôi muốn sơn nó màu đen Không cần màu gì nữa hết, tôi chỉ muốn một màu đen Tôi thấy những cô gái qua đường trong những bộ đồ mùa hè Tôi phải quay đầu đi tới lúc bóng tối rời bỏ tôi Tôi muốn tất cả trở thành một màu đen Đen như bóng đêm, đen như than Tôi muốn mặt trời biến mất khỏi bầu trời kia Tô
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...