Lời Dịch - On The Edge - Tokio Hotel

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 589 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - On The Edge - Tokio Hotel

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    On the edge Its getting light outside She is still there but no one cares They sang her Happy Birthday yesterday without her Do you want to see yourself flying through the night? This gift is what you need You're gonna be alright Eyes close and fall Her first time on the edge The scars will stay forever Side to side with death A moment that feels better Darkness and light are blinding her sight She's not coming back Its getting light outside She cannot sleep 'cause time stands still Someone's hand is touching her, she has no will Each time when it hurts, she just feels so alone She doesn't care at all Her memories are long gone Eyes close and fall And closer to the edge The scars will stay forever Side to side with death This time feels even better Darkness and light are blinding her sight She's not coming back She shuts the door She longs for more and more And more She shuts the door She longs for more and more And more Just once more Everyone is watching Her arms are so sore But she doesn't care anymore And falling from the edge The scars will stay forever Side to side with death This last time even better Darkness and light are blinding her sight She's not coming back The sky is casting over Her last wish stays unsaid Trong nỗi đau Ánh sáng bên ngoài đã tắt Nhưng cô ấy vẫn ở đó dù chẳng ai quan tâm Hôm qua họ hát chuc mừng SN, mà không có cô ấy Em có có muốn ngắm bản thân bạn bay xuyên qua bóng đêm? Món quà đó là những gì em cần Em sẽ lớn thôi Nhắm mắt lại và nằm xuống Nỗi đau đầu tiên của cô ấy Những vết thương sẽ không bao giờ biến mất Bên cạnh cái chết Khoảng thời gian đó sẽ cảm thấy tốt hơn Ánh sáng và bóng tối làm cô ấy mất phương hướng và cô ấy không trở lại Ánh sáng bên ngoài đã tắt Cô ấy không thể ngủ và thời gian vẫn đứng yên Ai đó đang nắm tay cô ấy, cố ấy đã mất ý chí Mỗi khi vết thương đau, cô ấy lại cảm thấy cô đơn Cô ấy không quan tâm đến cả Trí nhớ của cô ấy đã mất dần đi Nhắm mắt l ại và nằm xuống Và quên đi nỗi đau Những vết thương sẽ không bao giờ biến mất Bên cạnh cái chết Khoảng thời gian đó sẽ cảm thấy tốt hơn Ánh sáng và bóng tối làm cô ấy mất phương hướng và cô ấy không trở lại Cô ấy mong muốn đóng cánh cửa lại Cô ấy mong muốn mau hơn mau hơn Và mau hơn Cô ấy mong muốn đóng cánh cửa lại Cô ấy mong muốn mau hơn mau hơn Và mau hơn Chỉ một lần Một người đang trông theo Cánh tay cô ấy quá đau Nhưng cô ấy không quan tâm tới nữa Và cô ấy chìm xuống trong nỗi đau Những vết thương sẽ không bao giờ biến mất Bên cạnh cái chết Khoảng thời gian đó sẽ cảm thấy tốt hơn Ánh sáng và bóng tối làm cô ấy mất phương hướng và cô ấy không trở lại Bầu trời đang tối dần Và ước muốn cuối cùng của cô ấy không được chấp nhân
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...