Lời Dịch - Oh~Ma girl - Se7en

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 23/10/2011. — 579 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Oh~Ma girl - Se7en

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Oh~~~Ma girl Don't go seodulleo jibe gajimayo duri nawa duri i eumakssoge go go i bameul jeokssyeobwayo urikkiri no diggity oh ma girl hayake ppoyan eolgul epssul sa-iro bo-in hayan deonni oo hanchameul nan meonghani neoksseul nohatjji na-ui georeumeul meomchugo nan gwaenhi gwaenhi mareul geolji neon waenji waenji nareul makjji hanbeonjjeum badajweoyo oh honey honey make something oh ladi dadi shake a body seoseohi neoreul nogiri don't go seodulleo jibe gajimayo duri nawa duri haetteul ttaekkaji go go i bameul jeokssyeobwayo urikkiri no diggity oh ma girl nae sarangeun an hepeo deundeunhan neo-ui helpeo oh my girl I know you won't you stop mot ga oh no geudaen i meotjjin bamui shinderella gateun geol nan gwaenhi gwaenhi mareul geolji neon waenji waenji nareul makjji nae soneul jaba jweoyo oh honey honey make something oh ladi dadi shake a body seoseohi neoreul nogiri don't go seodulleo jibe gajimayo duri nawa duri hae tteul ttaekkaji go go i bameul jeokssyeobwayo urikkiri no diggity oh ma girl oh no amureon gomin eopsshi hollo saragal su isseo high up in solo yeoksshi nan oneulbamdo so so geujeo geureon yeojadeul sa-i-e seksshihan neon oo oneulbamen neol kkok gatkkesseo one night stand baraji anha jamshi bakkeseo shipppunman ttakkeunttakkeun kape moka han janhamyeo oneul bameun nawa hamkke loca loca nan birin birin sarang an hae neon miri miri nareul mangne duryeoweohaji mayo nae shirin shirin gaseum ane neon giri giri namgil barae nae ma-eum arajugenni don't go seotureun nae sarangeul ohae malgil neo-ui balgil dolliji malgo go go nae pume deureowayo gaseum gipi no diggity oh ma girl ^^Eng^^ Don't go Instead of rushing home why don't we join the music? Go go Let's get this night started together No diggity, oh ma girl On your clear face, inbetween your lips I can see your crooked tooth Like a fool, I've been hesitating for a long time When you stop walking For no reason, no reason I'll start talking to you For some reason, some reason you're trying to push me away Why don't you accept me this once? Oh honey honey make it something Oh ladi dadi shake a body I'll slowly get to know you Don't Go Instead of rushing home why don't we stay together until the sun rises? Go go Let's get this night started together No diggity, oh ma girl My love isn't worthless Your confidence isn't worthless oh my girl I know you won't stop I can't go, oh no On this splendid night You're just like Cinderella For no reason, no reason I'll start talking to you For some reason, some reason you're trying to push me away Why don't you take my hand? Oh honey honey make it something Oh ladi dadi shake a body I'll slowly get to know you Don't Go Instead of rushing home why don't we stay together until the sun rises? Go go Until this night get's started let's stay together No diggity, oh ma girl Oh no We can live without any worries High up in solo Once again, tonight I'm inbetween those kind of girls You're so sexy Oh oh For sure, I'll make you mine tonight I'm not hoping for a one night stand With one cup of mocha from a cafe, you'll be mine Loca loca I don't deal with for fishy fishy love You're already, already pushing me away Don't be afraid Honestly, honestly inside my heart I'm hoping, hoping that you'll leave a mark Why don't you accept my confession? Don't Go Don't misunderstand my intentions Don't turn around and alway away Go go Come into my arms No diggity, oh ma girl Đừng đi Thay vì chạy vội về nhà, sao chúng ta không hòa mình vào âm nhạc? Đi nào Hãy cùng nhau bắt đầu đêm nay nào Chắc chắn, ôi, em yêu ơi (1) Trên gương mặt sáng ngời của em, giữa đôi môi em Anh có thể thấy chiếc răng khểnh của em Nhưng một kẻ khờ, anh đã e ngại lâu quá rồi Khi em ngừng di chuyển Chả có lý do gì hết, anh sẽ bắt đầu nói chuyện với em Vì lý do gì đó, em đang cố đẩy xa anh ra Sao lần này em không chấp nhận anh? Em yêu ơi, hãy để cho nó thành cái gì đó Ô là la, lắc người nào Anh sẽ từ từ biết em thôi Đừng đi Thay vì vù ngay về nhà, sao chúng ta không ở cùng nhau cho đến khi bình minh ló dạng? Đi nào Hãy cùng nhau bắt đầu đêm nay nào Chắc chắn, ôi, em yêu ơi Tình yêu của anh không vô nghĩa đâu Sự tự tin của em không vô nghĩa đâu Anh biết em sẽ không dừng lại Anh không thể bỏ đi Vào cái đêm huy hoàng này Em giống như Cô Bé Lọ Lem vậy Chả có lý do gì hết, anh sẽ bắt đầu nói chuyện với em Vì lý do gì đó, em đang cố đẩy xa anh ra Sao em không nắm lấy tay anh? Em yêu ơi, hãy để cho nó thành cái gì đó Ô là la, lắc người nào Anh sẽ từ từ biết em thôi Đừng đi Thay vì vù ngay về nhà, sao chúng ta không ở cùng nhau cho đến khi bình minh ló dạng? Đi nào Cho tới khi đêm nay bắt đầu, chúng ta hãy ở với nhau Chắc chắc, em yêu à Chúng ta có thể sống mà không lo lắng gì Một mình sung sướng Một lần nữa, đêm nay Anh đang ở giữa những cô gái kia Em thật là hấp dẫn Chắc chắn anh sẽ làm em trở thành của anh trong đêm nay Anh không có định làm một cuộc tình-một-đêm đâu Với một ly mocha (hỗn hợp sô-cô-la và cà phê) từ một tiệm cà phê, em sẽ là của anh (ý nói em sẽ dễ dàng là của anh) Cuộc sống, cuộc sống (tiếng Tây Ban Nha) Anh không có chơi mấy trò chơi tình yêu ám muội Em đã hầu như đẩy anh ra xa Đừng có sợ mà Thật lòng trong tim anh Anh hi vọng và em sẽ cho anh một dấu hiệu Sao em không chấp nhận sự thú nhận của anh? Đừng đi Đừng hiểu lầm tình ý của anh Đừng quay đi và luôn cách xa Đi nào Đến với vòng tay anh nào Chắc chắc mà, em yêu --- (1): "diggity" đứng một mình không có nghĩa, đi với từ khác nhau có nghĩa khác nhau. "no diggity" = chắc chắn; "bomb diggity" = tuyệt vời,...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...