Lời Dịch - Now And Then - Blackmore's Night

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 1.156 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Now And Then - Blackmore's Night

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Now And Then The past is so familiar but that's why you couldn't stay Too many ghosts, too many haunted dreams Beside you were built to find your own way... But after all these years, I thought we'd still hold on But when I reach for you and search your eyes I see you've already gone... That's OK I'll be fine I've got myself, I'll heal in time But when you leave just remember what we had... There's more to life than just you I may cry but I'll make it through And I know that the sun will shine again Though I may think of you now and then... Can't do a thing with ashes but throw them to the wind... Though this heart may be in pieces now You know I'll build it up again and I'll come back stronger than I ever did before Just don't turn around when you walk out that door... That's OK I'll be fine I've got myself, I'll heal in time But when you leave just remember what we had... There's more to life than just you I may cry but I'll make it through And I know that the sun will shine again Though I may think of you now and then... That's OK I'll be fine I've got myself, I'll heal in time And even though our story's at the end I still may think of you now and then... Bây giờ và mai sau Quá khứ quá thân thiết nhưng cũng là lý do em chẳng thể ở lại quá nhiều những bóng ma, quá nhiều những giấc mơ ám ảnh bên cạnh đó em đã dựng nên co đường cho chính mình... rồi sau những năm tháng, tôi nghĩ chúng ta vẫn còn có thể giữ lại nhưng khi tôi víu lấy mà tìm kiếm đôi mắt em thì tôi nhận ra em đã đi mất rồi... ổn thôi tôi sẽ bình tâm và lấy lại chính mình, sẽ hàn gắn lại bằng thời gian nhưng khi em rời đi hãy nhớ những gì chúng ta từng có... có nhiều thứ trong đời không chỉ mình em để tôi tiếc thương nhưng tôi sẽ vượt qua được và tôi biết rằng bình minh lại lên dù cho có khi tôi nghĩ về em lúc này và sau đó... không thể làm gì với tàn tro hơn ném vào trong gió ... dù giờ đây trái tim này vụn vỡ em biết tôi sẽ xây dựng lại được và tôi sẽ mạnh mẽ hơn như tôi từng như thế trước kia đừng rào quay khi em rời khỏi cánh cửa đó ... ổn thôi tôi sẽ bình tâm và lấy lại chính mình, sẽ hàn gắn lại bằng thời gian nhưng khi em rời đi hãy nhớ những gì chúng ta từng có .. có nhiều thứ trong đời không chỉ mình em để tôi tiếc thương nhưng tôi sẽ vượt qua được và tôi biết rằng bình minh lại lên dù cho có khi tôi nghĩ về em lúc này và sau đó... rời ổn thôi tôi sẽ bình tâm và lấy lại chính mình, sẽ hàn gắn lại bằng thời gian và thậm chí khi câu chuyện chúng ta đi vào hồi kết tôi có thể vẫn nghĩ đến em lúc này và sau đó...
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...