[Lyrics] 千年の虹/ Sennen No Niji/ Thousand Year Long Rainbow (ft. Alan) - Rin'

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532








Sennen No Niji

Kanji

桜の花が はらはら空に
散りゆくように 真夜中の粉雪
こころに積もる 人恋しさが
雪のひとひら 青き蛍に変える 幻� �ゆめ)

逢えぬ人のもとへ翔(と)べ 翔(� �)べ
声にならぬ想い焦がしながら

愛しさは千年の虹 いにしえに美し� �
目覚めても見る めくるめく夢
たましいの火を つなぐ河のように
流れゆくのは 気高き想い

桐の紫 藤の紫
人を愛する心の色 まごころの色

この身焦がす蛍にも似て
雪に咲いた月影の空蝉

恋しさは千年の虹 いにしえに変わ� �ぬ
漣(なみ)の鎖の絵巻を解き
彼の紫のゆかりの夢に酔う
千年の虹 くぐるように

千年の虹 いにしえに美しい
目覚めても見る めくるめく夢
たましいの火を つなぐ河のように
流れゆくのは 気高き想い

恋しさは千年の虹 いにしえに変わ� �ぬ
漣(なみ)の鎖の絵巻を解き
彼の紫のゆかりの夢に酔う
千年の虹 くぐるように

Romaji

Sakura no hana ga harahara sora ni
Chiriyuku youni mayonaka no konayuki
Kokoro ni tsumoru hito koishisa ga
Yuki no hitohira aoki hotaru ni kaeru

Yume aenu hito no moto e tobe tobe
Koe ni naranu omoi wo sagashi nagara

Itoshisa wa sennen no niji inishie ni utsukushii
Mezamete mo miru mekurumeku yume
Tamashii no hi wo tsunagu kawa no youni
Nagare yuku no kedakaki omoi

Kiri no murasaki fuji no murasaki
Hito wo aisuru kokoro no iro magokoro no iro
Sono mi kogasu hotaru ni mo nite
Yuki ni saita tsukikage no utsusemi

Koishisa wa sennen no niji inishie ni kawaranu
Nami no kusari no emaki wo hodoki
Kano murasaki no yukari no yume ni you
Sennen no niji kuguru youni

Sennen no niji inishie ni utsukushii
Mezamete mo miru mekurumeku yume
Tamashii no hi wo tsunagu kawa no youni
Nagare yuku no wa kedakaki omo

Koishisa wa sennen no niji inishie ni kawaranu
Nami no kusari no emaki wo hodoki
Kano murasaki no yukari no yume ni you
Sennen no niji kuguru youni

English

The cherry blossom flowers fluttering in the sky
Fall like the powdered snow of midnight
The longing for love that piles up in our hearts
Changes snowflakes into blue fireflies

Fly, fly to the person we cannot meet in our dreams
While searching for the feelings we cannot voice out loud

Love is a one thousand year old rainbow, ancient and beautiful
A dazzling dream that’s visible even when we’re awake
Like the river that binds the fires of souls together
Transcendent feelings are flowing by

The purple pauwlonia, the purple wisteria
The color of a heart of love, the color of sincerity
Resembling the fireflies that light their bodies
Moonlight cicadas are blooming in the snow

Longing for the one thousand year old rainbow, ancient and beautiful
Open the scroll of the chain of waves
To be spellbound by that ethereal and celestial dream
Is like passing through the one thousand year old rainbow

A one thousand year old rainbow, ancient and beautiful
A dazzling dream that’s visible even when we’re awake
Like the river that binds the fires of souls together
Transcendent feelings are flowing by
Cầu Vồng Ngàn Năm

Bao cánh anh đào lất phất giữa trời xanh
Tựa bụi tuyết rơi vào đêm khuya khoắt
Tình yêu ta mãi mong chờ đong đầy đáy con tim
Hóa bông tuyết trắng thành đom đóm xanh

Bay, bay đến bên người trong mơ ta không gặp
Bay và đi tìm cảm xúc ta không cất thành lời

Tình yêu là cầu vồng ngàn năm tuổi, cổ xưa đẹp tuyệt trần
Là giấc mộng chói lòa vẫn hữu hình ngay cả khi tỉnh giấc
Như dòng sông nối ngọn lửa linh hồn lại bên nhau
Biết bao cảm xúc dâng tràn đang lướt qua

Hoa bao đồng kia màu tím, hoa tử đằng kia màu tím
Sắc màu của trái tim yêu, màu của lòng chân thật
Như đom đóm ấy thắp sáng thân mình
Như ve sầu dưới ánh trăng rộn ràng trong tuyết

Mỏi mòn ngóng trông cầu vồng ngàn năm tuổi, cổ xưa đẹp tuyệt trần
Mở toang cuộn xích xích cơn sóng ngoài khơi
Ảo mộng thiên đường khiến lòng người mê say
Như đang bước qua cầu vồng ngàn năm tuổi

Chiếc cầu vồng ngàn năm, cổ xưa đẹp tuyệt trần
Một giấc mộng chói lòa vẫn hữu hình ngay cả khi tỉnh giấc
Như dòng sông nối ngọn lửa linh hồn lại bên nhau
Biết bao cảm xúc dâng tràn đang lướt qua

 
×
Quay lại
Top