Lời Dịch - No Logic (ft.Mimu) - JimmyThumb-P

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 23/10/2011. — 636 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - No Logic (ft.Mimu) - JimmyThumb-P

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !




    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5 và Flash.
    ==Kanji== 大体それで良いんじゃないの 適当� �って良いんじゃないの 少し不安残したほうが 楽しく生き� �れるんじゃないの 疲れたら寝れば良いんじゃないの � �まには楽して良いんじゃないの やりたいことやる為に 僕らは生き� �いるんでしょう 大体それで良いんじゃないの 失敗� �ても良いんじゃないの どんなに悩んだってほら 結局タイ� �ングなんじゃないの 一つ一つ抱え込んで 一体何をどう� �たいの やりたいことやる為に 君は生まれ� �きたんでしょう 完璧な生き方なんて出来ないから 完璧な生き方なんてしたくないから 不器用な僕は不器用なままで 神様、この歌が聞こえるかい あな� �が望んでいなくても 僕は笑っていたいんです 泣きたい� �は泣きたいんです いつだって自然体でいたいんです 誰もが二度と戻れぬ今を きっとい� �か後悔するから 今はまだこんな気持ちで気ままに歩� �ていたって、良いよね 大体それで良いんじゃないの 無理� �しなくて良いんじゃないの 作り笑いしたってほら ちっとも楽� �くないでしょう 一つ一つ抱え込んで 一体何をどう� �たいの 誰も100点満点の答えなんて出せない� �でしょう 完璧な生き方なんて出来ないから 完璧な生き方なんてしたくないから 不完全な僕は不完全なままで 神様、この歌が聞こえるかい あな� �が望んでいなくても 僕は笑っていたいんです そして今� �びたいんです いつだって最後は No Logic 僕らのこの一度きりの夢 どうせい� �か終わりが来るなら 生きることをやめたい時だけ立ち止� �って考えるくらいで、良いよね "やりたいことだけ選んで、要らない� �の切り捨てて" 誰もが皆そんな風に歩けるわけ…無� �よね "やりたいことだけ選んで、要らない� �の切り捨てて" 誰もが皆そんな風に歩けるわけ…無� �よね ==Romaji== daitai sore de īnja naino tekitō datte īnja naino sukoshi fuan nokoshita hō ga tanoshiku ikirareru nja naino tsukaretara nereba īnja naino tamaniwa rakushite īnja naino yaritai koto yaru tame ni bokura wa ikite irun deshō daitai sore de īnja naino shippai shitemo īnja naino donna ni nayandatte hora kekkyoku timing nanja naino hitotsu hitotsu kakae konde ittai nani o dōshitai no yaritai koto yaru tame ni kimi wa umarete kitan deshō kanpeki na ikikata nante deki nai kara kanpeki na ikikata nante shitaku nai kara bukiyō na boku wa bukiyō na mama de kami sama kono uta ga kikoeru kai anata ga nozonde inakutemo boku wa waratte itain desu nakitai toki wa nakitain desu itsu datte shizentai de itain desu daremo ga nido to modorenu ima o kitto itsuka kōkai suru kara ima wa mada konna kimochi de kimama ni aruite itatte īyo ne daitai sore de īnja naino muri wa shinakute īnja naino tsukuri warai shitatte hora chittomo tanoshiku nai deshō hitotsu hitotsu kakae konde ittai nani o dōshitai no daremo hyaku ten manten no kotae nante dase nain deshō kanpeki na ikikata nante deki nai kara kanpeki na ikikata nante shitaku nai kara fukanzen na boku wa fukanzen na mama de kami sama kono uta ga kikoeru kai anata ga nozonde inakutemo boku wa waratte itain desu soshite ima sakebi tain desu itsu datte saigo wa No Logic bokura no kono ichido kiri no yume dōse itsuka owari ga kuru nara ikiru koto o yame tai toki dake tachi domatte kangaeru kurai de īyo ne "yari tai koto dake erande ira nai mono kiri sutete" daremo ga minna sonna fūni arukeru wake...nai yone ==Eng Trans== Isn't it fine to just know enough? Isn't it fine even if it's rough? Can't you live happily and in peace? Don't let yourself get so worked up Shouldn't you go to bed if you're tired? Shouldn't you take off once in a while? Can't we do whatever we wanna do? We have to enjoy being alive Isn't it fine to just know enough? Isn't it fine even if you're stuck? However depressed you may be; you know, In the end, doesn't it just count on timing? "This and That" sure, I guess it's cool But what on Earth are you trying to do? To do what we have to do, I heard you, You said, "It's what were born for," that true? Because I can't seem to live in the perfect life-style Because I don't intend to live in the perfect life-style I am awkward, so I'll be awkward forever Oh God, tell me, can you hear me now as I sing my song? If you can't, well it's not really you I'm singing to I want to be laughing happily I want to cry on and off as I please I only want to be the natural me Someday everyone will regret today and they'll know that, They can't fix it, 'cuz they all can't go back to it My walk's a little forced, but what I'm feeling now is absolutely no problem, Isn't that right? Isn't it good to just know enough? There's no reason for you to be rough I'm aware that you're faking it Your smile just doesn't appear to fit "This and That" sure, I guess it's cool But what on Earth are you trying to do? Getting 100% everytime To me, it just seems way too sublime Because I can't seem to live in the perfect life-style Because I don't intend to live in the perfect life-style I'm imperfect, so I'm imperfect forever Oh God, tell me, can you hear me now as I sing my song? If you can't, well it's not really you I'm singing to I want to be laughing happily I want to shout it out whenever I please This makes no sense, This ending has No Logic! If someday this dream we held on so tightly too Gets resolved and draws close to the very bitter end Pause and stop to think, even if it's on the brink, There's always something else waiting, Isn't that right? "You only need to choose what you want Let go of the things you know will cause daunt" For everyone to have the same thought, That's impossible, right? Cre: Ktarinu2 Biết vậy vẫn còn là chưa đủ à? Như thế vẫn gọi là chưa đủ à? Không thể sống yên lành và hạnh phúc được sao? Đừng gồng mình lên như thế chứ Không phải cậu nên đi ngủ khi mệt sao? Không phải cậu nên thỉnh thoảng xả hơi một tí sao? Chúng ta không thể làm những gì mình muốn sao? Chúng ta phải tận hưởng cuộc sống này chứ Biết đến thế vẫn còn là chưa đủ à? Bế tắc cũng không sao mà phải vậy không? Dù có chán chường đến thế nào đi chăng nữa, cậu biết đấy, Cuối cùng thời gian cũng quyết định tất cả mà phải không? "Một mớ hỗn tạp", chắc chắn rồi, tuyệt mà Nhưng cậu đang cố làm cái quái gì thế? Làm những điều chúng ta phải làm, tôi nghe rồi Cậu nói "Chúng ta sinh ra là để làm những chuyện đó mà", đúng không nào? Bởi vì tôi không thể sống hoàn hảo Bởi vì tôi không có ý định sống một cuộc đời hoàn hảo Tôi đang ngại ngần, nên tôi sẽ ngại ngần mãi mãi Chúa ơi, hãy nói với con, người có nghe bài hát của con không? Nếu không thể, ừ thì con cũng có hát cho người nghe đâu Con muốn cười thật hạnh phúc Con muốn khóc và nín khi con thích Con muốn trở thành chính bản thân con Một ngày nào đó mọi người sẽ nuối tiếc hôm nay và họ sẽ biết điều đó, Họ không thể sửa chữa được, bởi vì còn có thể quay ngược kim đồng hồ nữa đâu Chuyến du hành này hơi miễn cưỡng, nhưng cảm xúc của tôi bây giờ là hoàn toàn chẳng có vấn đề gì cả, Không đúng sao? Biết bằng đấy mà vẫn chưa đủ à? Chẳng có lý do gì mà cậu phải khổ sở thế Tôi biết thừa cậu đang giả vờ Nụ cười của cậu gượng gạo "Một mớ hỗn tạp", chắc chắn rồi, tuyệt đó Nhưng cậu đang cố làm cái quái gì thế? Lúc nào cũng phải hoàn hảo 100% Đối với tớ thì cái chuyện đó xa vời quá thể Bởi vì tôi không thể sống hoàn hảo Bởi vì tôi không có ý định sống một cuộc đời hoàn hảo Tớ không hoàn hảo, và mãi mãi không bao giờ hoàn hảo Chúa ơi, hãy nói với con, người có nghe bài hát của con không? Nếu ngài không thể, ừ thì con cũng có hát cho người nghe đâu Tôi muốn cười thật hạnh phúc Tôi muốn hét lên khi nào tôi muốn Chẳng có ý nghĩa gì cả, Cái kết là không-hề-logic! Nếu một ngày nào đó giấc mơ của chúng ta Tiến gần hơn tới một kết thúc đắng cay Dừng lại để nghĩ đi, dù chỉ ở ngay trên bờ vực, Vẫn luôn còn điều gì đó đợi chờ, Không phải vậy sao? "Cậu phải chọn những gì cậu muốn Hãy buông xuôi những thứ cậu biết sẽ làm cậu nản lòng" Những người có chung ý nghĩ này, Điều đó là không thể, nhỉ?
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...